简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

中道 예문

"中道" 한국어  

예문모바일

  • 이에 그들이 혼이 나서 떨며 서로 돌아보며 말하되
    依智论說:「观是一辺,缘是一辺,离此二辺說中道」。
  • 그렇지 않으면 영원히 심언일치(心言一致)와 언행일치(言行一致)를 볼 수 없다.
    明白中道就不会执断见或执著常见了。
  • "이것이 있으므로써 저것이 있고(此有故彼有), 이것이 생하므로써 저것이 생한다(此生故彼生).
    所谓中道,就是「此有故彼有,此生故彼生,此无故彼无,此灭故彼灭」的道理。
  • 저희 아이도 책이 오자마자 이것 저것 펼쳐보며 열심히 읽었습니다.
    又自谓“吾书不大不小,得其中道,若飞鸟出林,惊蛇入草5。
  • 본좌 방금 9혼령[일]과 8배가,8프레디 날리고 절망에 빠져있는중이외다
    《左传·襄公》中道:“八年之中,九和诸侯,如乐之和,无所不谐。
  • 검색하여 자기의 족보를 찾아 열람할 수 있으며
    他们在寻求中道,找到他们的平衡点。
  • 서로 주장도 쌔서;;서로 이렇게해라 저렇게해라 하는 타입인데
    中道相离也罢,白头到老也罢,结果都是一样的。
  • 그것은 준비된 길이며 네 앞에 펼쳐진 한줄기 유일한 길이다.
    致中和,就是你能合乎中道,合乎和气致祥这种的道。
  • 그는 한마디로 균형되고 적정한 법이라고 설명하였습니다.발음듣기 출처:YBM
    另一方面又从中道(胜义谛)说它们是空而不实;这是自相矛盾的
  • 저기 햇볕이 쨍 하게 내리쬐는 곳으로 가자.
    日黄昏以为期兮,羌中道而改路。
  • 그럴진대 본(本)을 버리고 말(末)을 취하는 물음이 어디 말이나 되는가?
    既以中道为二谛体,试问是以那一种的中道为二谛体呢?
  • 그럴진대 본(本)을 버리고 말(末)을 취하는 물음이 어디 말이나 되는가?
    既以中道为二谛体,试问是以那一种的中道为二谛体呢?
  • 성철 스님 과 禪 , 中道 ;
    他說:佛性即中道。
  • 성철 스님 과 禪 , 中道 ;
    他說:佛性即中道。
  • 성철 스님 과 禪 , 中道 ;
    他說:佛性即中道
  • 내장시켰으며 그 외 새로운 기능들을 추가하였습니다. »
    我已随顺中道之行,得成阿褥多罗三藐三菩提。
  • 길 이 없는 곳에 그가 걸음으로써 길이 만들어 졌다.
    他不识谷中道路,杨过一路指点。
  • 가문을 일신하였으나 그 후 벼슬에 나아가지 않았다.
    中道还,至家,未释驾。
  • 거기에서 조망이 아름답다고, 당신은 길에서 바다를 볼 수 있습니다!
    上面的景色优美,你也可以看到海中道路。
  • 상구는 몽을 침이니, 도적이 됨이 이롭지 아니하고 도적을 막음이 이로우니라.
    独寝一床者,真空不空,妙有非有,会契中道
  • 예문 더보기:   1  2  3