从师 예문
- 어린 시절에 배운 '루스의 마술'을 사람들과 나누기 위해서다.
从年轻的时候起就从师于捷西卡学习魔法。 - 단식으로 맹세하며 그것은 그들에게 효과적이며 훌륭한 일 →
无论 5 是自誓受,从师受,都是戒,根本为十善业。 - 심지어 교수들 중에도 덕업일치를 이룬 사람들이 적지 않다.[18]
学者必求师,从师不可不谨也。 - 심지어 교수들 중에도 덕업일치를 이룬 사람들이 적지 않다.[18]
学者必求师,从师不可不谨也。 - 학생들 중 그 누구도 총장의 말에 귀를 기울이지 않는다.
他们没有任何一个人听从师父的话。 - 모리뉴 감독에게 많은 것을 배우고 있다.
从师父马三立身上学到很多 - 지난 3년동안 글래드스톤 졸업생의 절반이 주정부 학력 고사에서 우등상을 받았다.
在过去的三年里,傅欣的团队中有将近一半已经从师范大学毕业。 - 소설로 다시 등단하여 소설가로의 길을 걷게 되면서 그는 예전의 소설이 가지고
我赞许他能够遵行古人(从师)的正道,(所以)写了《师说》赠送给他。 - Olivia Roberts는 Master NLP Practitioner, 대안 통증 전문가 및 심리 치료사입니다.
奥利维亚·罗伯茨(Olivia Roberts)是一名NLP从师,是另类疼痛专家和心理治疗师。 - “그렇다면 저는 마음 속은 곧고 겉모양은 공손히 하여 옛 분들과 비길 만하게 하겠습니다.
(48)余嘉其能行古道: 我嘉许他能实行古人(从师的)正道。 - 제자: 모든 것은 다 德(더)로 바꿔온 것인데 그렇다면 사부님에게서 얻게 되면 德(더)를 잃게 되는 것이 아닙니까?
弟子:所有的东西都是德转换的,那从师父那里得到的东西会不会失德? - 18개월이 넘는 기간 학생들은 비즈니스 스쿨을 넘어 대학 전체를 통해 전 세계적으로 유명한 학자들과 산업별 리더들에게서 교육받게 될 것입니다.
学生将在历时18个月的课程中从师于跨大学商务学院的世界知名学者以及行业领导者。