仰仗 예문
- 나는 그의 능력들을 잘 알고 있고 매우 존중한다.
我十分清楚他的能力,我十分仰仗他。 - 선(善)은 오직 마음을 끌어 당길 때에만 효력이 있다.
能仰仗的,只有心中“一插至柄的坚持。 - 내가 너에게 꼭 공부의 즐거움을 깨닫게 하리라!’
「我带然宁愿仰仗你的经验。 - 그러하랴면 성경(聖經)의 진리(眞理)가 진리(眞理) 그대로 이 강산(江山)에 높이 들니위야 할 것임니다.
而真相的揭露,竟要仰仗于他的忠实臣仆阎庄的一方墓志。 - 1064 아래 글 남겼던 사람입니다..
第1064章 仰仗的男人 - 1064 아래 글 남겼던 사람입니다..
第1064章 仰仗的男人 - 이집트가 다음 단계로 진출할 확률은 이 Liverpool 공격수의 실력에 달려 있습니다.
埃及出線的机会可能要仰仗利物浦进攻球员的表现。 - 그것은 그들에게 달려 있을 것이다.
可能仰仗他们。 - 전 세계 고객들이 수십 년간 SanDisk와 당사의 우수한 메모리 기술을 신뢰하고 있습니다.
过去数十年以来,全球的消费者都仰仗 SanDisk 来保存珍贵回忆。 - 5115 모든것은 당신에게 달려있다
第155章 全仰仗你了 - 그러므로 일부 영토의 상실은 이러한 자연적인 분노를 단순히 예각(銳角)화 시킨 것에 불과했다.
我这一堆命运多舛的葡萄,只有仰仗大自然的馈赠了。 - 너는 기름 부음을 받은 덮은 그룹임이여 내가 너를 세우매 네가 하나님의 성산에 있어서 화광석 사이에 왕래하였도다
「阿难,你应注意听:我仰仗佛的威力,向你宣說金刚王 - 그렇다면 이 문제를 철저하게 검토하기 위해서, 우리는 개혁자들이 자신의 힘으로만 행동하는지 아니면 타인에게 의존하는지를 검토할 필요가 있습니다.
如果我们想要深入地探讨这个问题,那就必须审视这些革新者是仰仗自己还是依赖他人。 - 전 세계 수많은 커피 유전자 은행이 자금 부족을 겪고 있으며 위협에 시달리고 있으며, 커피의 미래는 이러한 소중한 유전 자원을 보호하는 것에 달려 있습니다.
全世界的许多咖啡基因库都面临着资金不足和濒临倒闭的危险,然而,咖啡行业的未来却需要仰仗保护这些宝贵的基因资源。