会呈 예문
- 이미지 하나를 가져오면 화면에 놀라운 영상이 즉시 표시됩니다.
摄取一张图像,令人惊叹的结果立刻就会呈现在屏幕上。 - '김정일의 시각'으로 당시 상황을 복기해보면 새로운 그림이 나타난다.
如果以“金正日的视角反思当时的情况,就会呈现一副新的画面。 - 개기월식 때 달이 완전히 사라지는 것이 아니라 검붉게 보인다
月全食时,月亮并不会完全消失,而会呈现暗红色。 - 동영상을 검색하면 제목 아래에 ‘새 동영상’이라고 적힌 탭이 있다.
当有人搜索视频时,在视频标题下面会呈现一个 “新标签。 - 친해지면 가장 맛있었던 꿈을 보여줄 때도 있다.
变得亲密後,有时也会呈现最美味的梦哦。 - 우리 삶 속의 또 다른 기적들을 찾아봅니다.
在我们生活中也会呈现另一些神奇。 - 피부는 정상적으로 보이지만 못생긴 털은 없습니다.
皮肤会呈现正常的外观,但没有丑陋的毛发。 - 그리고 즉시 맛있는음식이 그의 앞에 나타난다.
不一会,一顿美味可口的饭菜就会呈现在你面前。 - 2010년 소셜미디어 분야는 과연 어떤 모습?
社会媒体在2010年会呈现什么样格局? - 일부 기기에서 iMovie Theater가 비어 있는 상태로 나타날 수 있습니다.
在部分装置上,「iMovie 剧院」可能会呈现空白。 - 4 지구에 빙하기는 왜 찾아올까? 29
40 地层为什么会呈现水波状? 92 - 누군가는 죽고, 그리고 새 생명이 나죠.
人会死,新的生命会呈现。 - 일부 기기에서 iMovie Theater가 비어 있는 상태로 나타날 수 있습니다.
在部分装置上,iMovie Theater 可能会呈现空白。 - 이 숫자가 3주 전에 트위터가 의회에 제출한 것보다 14배나 많습니다.
这个数字比Twitter三周前向国会呈报的数字,大幅增加了十四倍。 - 두 갖고 향한 진행 왜 분명했다.
为什么会呈现这两种走向呢? - 압력을 받은 부분만 하얗게 보이는 것입니다.
施加压力时会呈现苍白色。 - 필터 효과가 가시 광선 스펙트럼 내에있는 경우 필터가 색상으로 나타납니다.
如果其滤波效应在可见的光谱范围内,滤光片便会呈现色彩。