简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

刚要 예문

"刚要" 한국어  

예문모바일

  • 지금 잠깐 얘기가 나왔습니다마는 가해 선박의 선장.
    刚要与船长搭话,船上大副来了。
  • 얼마 후 내 차례가 되었고, 응급실 담당 의사가 왔다.
    我起身刚刚要走,一个牙医的助理来了。
  • 알다시피, 당신은 서둘러하지 않는 경우, 얼마나 많은 문제가 아?
    刚要是你没有急刹,会出多大的事情,你知道吗?
  • (이 같은 사유가) 이제 ‘전가(傳家)의 보도(寶刀)’가 될 것이라고 우려했다.
    刚要“啊的一声,她就补充道:“之前的。
  • [사회] "마지막 5명 돌아올 때까지 함께 기도해주세요"
    我们刚要祷告,其余的五个人也一起过来了。
  • 여자가 말을 하려는데 남자는 여자의 말을 막았다.
    男人刚要开口说话,却被女人给拦住了。
  • "마지막 5명 돌아올 때까지 함께 기도해주세요"
    我们刚要祷告,其余的五个人也一起过来了。
  • 나는 잭에게 궁금했던 것을 물었다.
    我刚刚要问杰克。
  • 뱀의 말을 듣고 떠나게 된거다.
    刚要走开,就听见蛇
  • 나는 지금가지 누군가 갖다 준 산소 마스크로 호흡하고 있던 것에 불과했다.
    刚要说话就被医生带来的氧气面罩挡住了嘴。
  • 이에 깜짝 놀란 촌부가 고맙다는 인사를 하려고 돌아서니 늙은이는 온데간데 없이 사라졌다.
    人们惊喜万状,刚要致谢,老头又不见了。
  • 그 후에 내가 그것들을 가지고 올라와서, 그것들을 이 자리에 다시 두겠도다.'라고 "하셨도다.
    刚要和她解释,却听见王德振惊喜的说:“东东,是我,我回来了。
  • 그녀들은 마시자 마자 일어섰다.
    刚要起身就被她喝止。
  • 김씨는 무엇을 말하고자 했을까.
    汤姆刚要说些什么。
  • 밖으로 나오려 했지만 그녀는
    刚要离开那里,但她
  • 물 들어왔을 때 노 저으라고 하더라며 “(결혼이) 아직 실감이 안 난다"고 밝혔다.
    就在他刚要伸手的时候,祝烽忽然又道:“不必了。
  • 사망자 외에 적어도 22명이 부상했고, 이들 중 한 명은 공격이 예배 직전에 일어났다고 말했습니다.
    星期天的袭击至少造成22人受伤,其中一名伤者說,仪式刚要开始前发生了袭击。
  • 사망자 외에 적어도 22명이 부상했고, 이들 중 한 명은 공격이 예배 직전에 일어났다고 말했습니다.
    星期天的袭击至少造成22人受伤,其中一名伤者说,仪式刚要开始前发生了袭击。
  • 일어나서 스트레칭을하고 (항상 일어나면 늘린다), 다음 방에있는 사람에게 인사하고, 물 한잔 마시고 , 아니면 그냥 "이봐, 나 여기 있으면 네가 필요해."라고 말하기.
    他提醒我,我需要采取白天短剧符 - 刚要起身,伸展(他总是绵延,当他起床),要在隔壁房间里的人打招呼,要喝点水,或只是说:“嗨,我在这里如果你需要我。
  • 일어나서 스트레칭을하고 (항상 일어나면 늘린다), 다음 방에있는 사람에게 인사하고, 물 한잔 마시고 , 아니면 그냥 "이봐, 나 여기 있으면 네가 필요해."라고 말하기.
    他提醒我,我需要采取白天短剧符 - 刚要起身,伸展(他总是绵延,当他起床),要在隔壁房间里的人打招呼,要喝点水,或只是说:“嗨,我在这里如果你需要我。