简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

예문

"匝" 한국어  

예문모바일

  • 만일 라자로가 저희 말을 들어 총독을 만나러 갔더라면!
    假如拉禄听从我们的话,去晋见总督!
  • 주제가는 산보마스타 의 '希望の道(희망의 길)' (2월 23일 발매).
    「他将称为纳肋人」(23节)。
  • 또 누군가는 사람들을 향해 말씀하고 계시는 예수님을 부르며,“보십시오.
    於是,耶稣又问他们说:耶稣:「你们找谁?」叙述:他们说:群众:「纳肋人耶稣。
  • 동봉인 삼장봉에서 뒤돌아 본 왼쪽의 운장대와 오른쪽의 칠성봉(서봉).
    顶礼佛足后,布置各种香花,右绕三
  • 사악을 멀리하고 선을 행하며 평화를 찾아서 뒤따라가라."
    善财听后,心生欢喜,右绕数,顶礼拜辞而去。
  • 주 예수님의 부활과 나사로의 부활은 다른 것이다.
    耶稣的复活,跟拉祿的复生,是截然不同的事。
  • “아브라함 할아버지, 제발 라자로를 제 아버지 집으로 보내주십시오.(루카 16:27)
    「父亲!那么就请你打发拉祿到我父家去」(27节)。
  • “소자(燒炙) 큰 지옥에는 16개의 작은 지옥이 빙 둘러 에워싸고 있다.
    烧炙大地狱有十六小狱,周围绕。
  • 예수님의 친구인 나사로가 병들어 죽게 되었습니다.
    耶稣的朋友拉祿因病过身。
  • 당시 중흥사(中興寺)의 승공이 승변과 명성을 나란히 하다가, 후에 도에서 물러났다[退道].
    使者便从座位起身,对尊者稽首作礼,绕三后离去。
  • 세종(世宗)께서도 또 길재를 좌사간 대부(左司諫大夫)로 추증(追贈)하였고,
    大目犍连最後礼佛,合掌恭敬,右绕三,奉辞而去。
  • 18 즈카르야가 천사에게, “ 제가 그것을 어떻게 알 수 있겠습니까?
    」 18加利亚遂向天使说:「我凭着什么能知道这事呢?
  • 18 즈카르야가 천사에게, “ 제가 그것을 어떻게 알 수 있겠습니까?
    」 18 加利亚遂向天使说:「我凭着什么能知道这事呢?
  • 그분은 친구 라자로를 위해 눈물을 흘리셨습니다.
    祂为朋友拉禄哭泣。
  • 방향을 [왼쪽에서 오른쪽]으로 정하고 [확인]을 클릭합니다.
    右转进入道,然後直行。
  • 그리스도인들:오, 하늘에 계신 이들이여, 십자가에 못박히신 나자렛의 예수님을 찾고 있습니다.
    啊,天上的人儿,我们寻找被钉的纳勒人耶稣。
  • 라자로의 비유에서 우리는 소중한 가르침을 발견합니다.
    在拉祿的比喻中,我们找到一份颇有价值的教导。
  • 라자로는 하느님께서 우리에게 주시지만 우리가 어쩌면 전혀 알아보지 못하는 회개의 기회입니다.
    禄代表了天主所给予我们悔改的机会,但我们或许根本没有看见。
  • 사울이 나가 맞으며 문안 하매 사무엘이 가로되 왕의 행한 것이 무엇이뇨.
    尔时,阿难即从座起,为佛作礼,绕佛七,白佛言:“世尊,带云何名此经?云何奉持之?
  • 옆엔 초코보 숲이 있으니 이용하세요.
    树林匝地飨,用。
  • 예문 더보기:   1  2  3