反差 예문
- ‘들큰거리다(언짢거나 불쾌한 말로 남의 비위를 자꾸 건드리다)’의 잘못.
“反差那末之大,令人瞠目。 - 공업기업 데이터에 어째서 이렇게 큰 차이가 나는 걸까?
工业企业数据为何出现如此巨大的反差? - 도대체 부작용이 얼마나 심히길래 다들 반대만 하시네요??
这是多么巨大的反差――大家几乎? - 이런 오해에서 오는 유머는 이 영화의 웃음코드이 대부분을 차지합니다.
这种角色设定的反差萌,就承担了动画大部分的笑点。 - 이번의 재난은 우리에게 또 어떤 경고와 교훈을 주고 있습니까?
这种反差?究竟能给我们什么样的警示和教训? - 이 차이가 벌어지는 이유는 금융의 수준에 있습니다.
如此反差的原因,就在财政里。 - 그러니 1931년 내가 태어난 그해에는 틀림없이 흐뭇한 분위기가 감돌았을 것이다.
我是1951年出生的,当然了会有这种强烈的反差感觉。 - 여자의 음성과 표정이 왜 그렇게 차분차분할까?
这女人的样貌和声音反差怎么这么大呢? - 계절 간의 차이가 워낙 뚜렷하기 때문에 핀란드인들은 이런 차이에 익숙합니다.
不同的季节之间反差强烈,芬兰人对此早已习以为常。 - 똑같은 세계를 이렇게 어긋나게 보았던 것이다.
同一个世界却反差如此之大. - 이번에는 저번보다 좀더 분위기 잘 어울리면서 전체적으로 조화가 잘 되었던것같습니다.
这一次明显整个反差等都好多了。 - 그러면 이러한 갈등은 왜 일어나는지, 어…(생략)
为什么会出现这么大的反差呢?p - 이렇게 되면 어떤 사람은 갈등을 느낍니다.
事,大家才会觉得有反差。 - "갈등이 있다면 열정이 있다는 것입니다.
有反差她们就有激情。 - 집안은 밖과는 엄연히 다른 환경입니다.
不过我家外的环境就是另一个反差。 - 아르헨티나는 극단적인 양면을 가진 나라입니다.
阿根廷是一个充满反差的国家。 - 아니지만 이러한 갈등들이 안타깝네요
这样的反差真的很难过 - 이렇듯 어떻게 대응하느냐에 따라, 큰 차이가 날 수 있는 것이 바로 음주운전입니다.
可能就如我之前所说吧,他在喝酒前後是有特别大的反差。 - 이브의 어린 시절과 런던에서의 삶 사이의 극명한 차이는 그의 상상력을 끊임없이 자극했습니다.
Ib 反差強大的童年岁月与伦敦生活,不断为其创作带来充沛想像力。 - 이브의 어린 시절과 런던에서의 삶 사이의 극명한 차이는 그의 상상력을 끊임없이 자극했습니다.
Ib 反差強大的童年岁月与伦敦生活,不断为其创作带来充沛想像力。