反顾 예문
- 그가 돌아 왔을 때 그는 공항에서 곧장 오기로되어있었습니다.
退役後,他便义无反顾地来到了机场。 - 오리진의 무료 선물 크루세이더 CRUSADER : NO REMORSE
Home » PC • 游戏 » 免费获取 Origin 游戏 Crusader:No Remorse 十字军:义无反顾 - 망설일 것 없이 그녀는 나치 수용소의 경비원으로 들어간다.
他义无反顾踏入贵州某武警部队服役 - 근데 이 친구한테는 이상한 남자가 끊임이 없이 따랐어요.
于是他义无反顾地跟着这个奇怪的男人走了。 - 자카리야와 요한과 예수와 엘리야스 모두도 의로운자 중에 있었노라
我小时候很獃,以为罗密欧与茱丽叶、梁山伯与祝英台才是真正的爱情;那种从一而终的贞烈,义无反顾。 - "또 이런 기회가 생긴다면 주저하지 않고 참여할 겁니다"
“如果还有这样的机会,我还会义无反顾地参加。 - 오리진의 무료 선물 크루세이더 CRUSADER : NO REMORSE
免费获取 Origin 游戏 Crusader:No Remorse 十字军:义无反顾 - 병원 10층에서 뛰어내린 것을 본 사람이 없다.
义无反顾从医院10楼跳下。 - 이는 그들이 서로 다른 사(士)를 대표하기 때문이다.
很湊巧的,他们就是带时彼此的义无反顾。 - 그래서 나는 어쩔 수 없이 군대를 선택했다.
他们义无反顾地选择了军队 - 그분의 삶은 지구에 오시기 이전에 이미 포기하셨다.
后世的人们以“破釜沉舟表示坚定向前,义无反顾。 - 우리는 하나님의 길을 순환으로 해석해서는 안 된다.1)
(六)“在神的路上义无反顾[1] - 팀은 스티브 없이 함께 남아있기로 했다.
所以,她义无反顾地要随同史蒂夫离开。 - 그녀는 아무 미련없이 언덕길을 뛰어 내려갔다.
她,义无反顾地从山上跳了下去。 - 당초 여희麗姬가 환란患亂을 일으켰을 적에 군공자群公子를 기르지 않겠다고 맹서盟誓[詛]하였으므로注+저詛는 맹서盟誓이다.
又称“中流誓,如陈亮《念奴娇登多景楼》:“正好长驱,不须反顾,寻取中流誓。 - 하나님은 다시 고쳐주실 것과 진 안으로 돌아오게 하실 것을 약속하셨습니다.
於是他履行诺言,辞职回家,义无反顾。 - 당초 여희麗姬가 환란患亂을 일으켰을 적에 군공자群公子를 기르지 않겠다고 맹서盟誓[詛]하였으므로注+저詛는 맹서盟誓이다.
又称“中流誓,如陈亮念奴娇登多景楼“正好长驱,不须反顾,寻取中流誓。 - 엄마는 아빠 앞에서는 방귀를 안 뀌어요.
我妈却义无反顾的挡在我爸前面。 - 당초 여희麗姬가 환란患亂을 일으켰을 적에 군공자群公子를 기르지 않겠다고 맹서盟誓[詛]하였으므로注+저詛는 맹서盟誓이다.
又称“中流誓,如陈亮《念奴娇 登多景楼》:“正好长驱,不须反顾,寻取中流誓。