句 예문
- 다시 말해, 이들은 장기를 위해 살해당하고 있는 것이다.
换句话說,他们因器官被杀。 - 만(원을 헌금하는) 백(명의 헌신으로) 성(전을 아름답게 만드는) 이야기다.
这句话里面包含的,果然还是纯度百分之百的不洁之心吧。 - 물론, 어떤 의미에서는 당신은 죽도록 알고 싶을 것이다.
换句话来说,她分明想找死。 - 트럼프 대통령이 가장 사랑하는 말은 ‘나의 지지층(my base)’이다.
特朗普总统最爱说的一句话是“我的支持层(my base)。 - 비번설정이나 주인이 바뀔것을 미리 말해주지도 않았으면서 (본인들은 일방적이면서)
计划跟不上变化,变化比不上老板的一句话‧‧‧ - 그의 마지막 말은 "네가가는 길에 나를 데려가 라.
他的最后一句话是“在你的路上,带我去。 - None 은 거짓(False)라고 했으므로 not None은 참(True)로 평가합니다.
换句话說,一切都是谎言──他說他已告诉大津退出的事,以及大津了解的事。 - [7] 이 문단은 이곳의 글을 참고/정리/수정하여 작성했음을 밝힌다.
[7]这是他在书末发出的一句针对人性的终极考问。 - 먼저 중국점에 대해 설명드리기에 앞서, 한마디 드리고 싶습니다.
在谈到《今日中国》的经验之前,先说三句话。 - 다시 말하면 그 회사는 뭐가 옳은지 신경쓰지 않았습니다.
换句话说,该公司不关心什么是正确的。 - 두 마디 하고나면 그 다음엔 할 말이 없었다.
我说了两句话後,他无话可说。 - 제닝스는 "당신의 추락 한 비행기가 추락하기를 바란다"고 농담했다.
而Jennings也回了一句:“希望你飞机坠落。 - 즉 컴퓨터가 사람을 꺾는 것은 시간 문제란 얘기다.
换句话说,机器取代人只是时间问题。 - 일찌감치 영화화된 <20,000 Leagues Under the Sea>의 포스터
对电影《20,000 Leagues Under the Sea》的一句话影评 - * 발음과 스펠링: 7분, 18문장, 158개의 특이 단어
* 发音和拼写:7分钟,18个句子,158个不同的单词 - “네가 그렇게 말하니, 돌아가거라, 귀신이 네 딸에게서 나갔다.
然後他说,这句话,你回去的,因为鬼已经离开你的女儿。 - 하지만 나는 그것에서 한 단어도 빼지 않을 것입니다!
我不会用一句话删除它。 - “내가 어딘가로 갈 수만 있다면…… 앨리스는 설명을 덧붙였다.
"—只要我能走到某个地方就行,"爱丽斯补上这句话作为一种解释。 - 이사야 14장 12-15절에서 “내가...하리라라는 표현이 얼마나 많은지 주목하십시오.
注意以赛亚书 14 : 12-15 中几个连著的「我要……」排比句。 - 팁은 포함되어 있습니까? Does it include a tip?
本课所要求掌握的句型有Is that a stamp?