叨 예문
- ‘잔소리 5.3’으로 문제를 해결해 보려고 했는데 소용이 없네요.
我试图用“唠叨5.3解决问题,还是没有效果。 - 그리고 지금도 이런 각본없는 드라마들에 우리는 감동하고 있다.
但是,我们还是被这些不停唠叨的剧本震惊。 - 사무실에서 얌전히 일하고 있던 직원들이 일제히 동요하며 말했다.
那些在工作中感到恶心的同事也在不停地唠叨着。 - “가섭아, 그대는 나이도 많고 노쇠하여 기력이 없을 것이다.
「还說沒有,你在那儿叨咕了一会儿,草就不动了。 - 차가버섯을 48시간 다린 후 생수를 석어 먹어도 되나요?
叨教产後48天可以吃点狗肉吗?09-15 2017-09-20 00:00:00 - ‘잔소리 5.3’으로 문제를 해결해 보려고 했는데 소용이 없네요.
我试图用"唠叨5.3"解決问题,还是沒有效果。 - 엄마와 아버지는 흐믓하셔서 내내 귀가 입에 걸려 계셨다.
爸爸妈妈整天唠唠叨叨的,听得我耳朵都起茧子了。 - 엄마와 아버지는 흐믓하셔서 내내 귀가 입에 걸려 계셨다.
爸爸妈妈整天唠唠叨叨的,听得我耳朵都起茧子了。 - 하나님이 주신 말씀이 아니면 그는 거짓을 예언하는 자다.
叨雷说:“这句话是真的么?主耶稣说真的呢,还是说谎话呢?他说:“当然他是说真话的。 - (중략) 나는 어정쩡한 태도로 나도 모르게 할머니들을 살피며
对於外婆的唠叨,我也沒办法啊。 - 이스라엘 회중의 문제는 하나님과 모세를 향해 원망한 것이었다.
但以色列人仍然唠叨埋怨神和 摩西。 - ◎설명: 대부분 여자들은 자신의 사생활(私生活)에 대해 줄곧 함구무언(緘口無言)이다.
女人大多有饶舌唠叨之命,必定要节制言行,由于言多必失,应乐天知命才可。 - 옛 사람들의 노력이 [서평]함께 떠나는 이야기 여행을 읽고
叨叨念念为群众,老吕时刻在努力践行自己的为民心愿。 - 옛 사람들의 노력이 [서평]함께 떠나는 이야기 여행을 읽고
叨叨念念为群众,老吕时刻在努力践行自己的为民心愿。 - 걸음마를 하기 전부터 말을 탔으며, 말을 아주 좋아한다.
她喜爱念叨它、喷着它,乃至把它唱进去。 - 시계를 버리고, 외투도 버리고, 가방도 버리고, 잔소리도 버리자
丟掉手表 丟外套 丟掉背包 再丟唠叨 - 이효리 | 잔소리, 그녀를 사랑하지마, Toc Toc Toc
相爱三部曲 :TOC TOC TOC、不要爱上她、唠叨 - 새벽에게 명령하여 새벽이 제자리를 지키게 한 일이 있느냐?
“自己救自己?向天亮若有所思的念叨。 - 여자친구가 평소보다 당신에게 더 잔소리를 심하게 하는지 살펴보자.
留意她是否更常唠叨你。 - 왜냐하면, 오늘 본문이 “죽음에 관해서 다루고 있기 때문입니다.
今天我们就来叨叨这个“死神。