简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

审问 예문

"审问" 한국어  

예문모바일

  • 당신은 심문 받기 전에, 변호사와 상의할 권리가 있다.
    审问前,你有权与律师谈话。
  • “스님께선 그대가 알 것이라 하시며, 그대에게 물으라 하셨네.
    你卻要知道,为这一切的事,神必审问你。
  • 그는 스스로에게 정말 그럴까라는 질문을 던진 것을 아니었을까?
    ?难道你自己都沒有审问过自己吗?
  • 모든 사려 깊은 형사는이 트릭을 잘 알고 있습니다.
    两个老练的审问者知道所有的把戏。
  • 이러한 방법으로 빌라도는 심문의 책임을 헤롯에게 전가시키려 했다.
    彼拉多想用这个办法把审问的责任推到希律身上。
  • 다니엘은 "저들을 심문하고 싶으니 두 노인을 따로 떼어놓으십시오."
    」达尼尔对他们说:「将这两个长老隔离开,让我来审问他们。
  • 그들은 어떠한 권리로 그들에게 이러한 질문을 던진 것일까?
    他们到底审问什么呢?
  • 루브르 대변인은 "우리는 여전히 대답을 기다리고 있다"고 밝혔다.
    鲁维尔继续审问道,“我在等着回答。
  • 벌로(예시로)말하고 벌로 고통 뵈고 앞으로는 지주움(각자) 고통 온다.
    审问下来,把司马迁定了罪,应该受腐刑(一种肉刑)。
  • 그러므로 여러분은 이 계약의 말씀을 지켜 그대로 실천하십시오.
    「你们应带履行诺言,诺言卻是将被审问的。
  • 꾸준히 6개월 이상 사용하였으나 만족감이 없이 별하나 뺐습니ㅏ.
    他们承受了长达九个月的审问,卻一无所获。
  • 이튿날 오전, 그들은 우리를 각각 따로 심문하기 시작했습니다.
    过了一会儿,他们开始对我们每个人进行单独审问
  • 그래서 1년 가까이 교도소에 수감돼 있다가 교수형을 당했다.
    因此,她入狱近一年,受到严厉审问
  • 이 문서에서 우리는 종양 microenvironment grp78의 역할 심문.
    在本文中,我们审问 GRP78 在肿瘤微环境的作用。
  • 공안국에 도착해서 우리 몇 사람은 각자 취조를 당했습니다.
    进了派出所,我们一个个都被隔离审问
  • 수보리야, 비유하여 사람의 몸이 아주 큰 것과 같으니라.
    原话是,“但凡人的魂灵的巨大的审问者,一起也必定是巨大的监犯。
  • 다니엘은 "저들을 심문하고 싶으니 두 노인을 따로 떼어놓으십시오."
    达尼尔对他们说:「将这两个长老隔离开,让我来审问他们。
  • 그것들 - those 이므로, 그것들은 중요한 질문들입니다
    并拦住他们,因为他们的确要受审问
  • 나는 강제로 실험실에 갇혀 죄수처럼 심문을 받았다.
    我被勒令关在实验室里,像囚犯那样接受审问
  • 필요한 경우, 우리는 그들을 억류하고 질문 할 수 있어야합니다.
    必要时,我们必须能够抓捕并审问他们。
  • 예문 더보기:   1  2  3