简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

导发 예문

"导发" 한국어  

예문모바일

  • 북한, 화성-12형 발사 확인…김정은 "핵무력 완성 거의 종착점"
    金正恩指导发射火星-12 宣称"核武几乎达终点"
  • 우리는 귀하의 지도력 개발을 혁신적이고 개인적인 것으로 만듭니다.
    我们使您的领导发展创新和个人
  • 중국 북부 지역에서도 치명적인 조류 독감 환자가 발생한 것으로 보고됐습니다.
    另一起致命的禽流感据报导发生在中国北部。
  • 제한사항 : 지방계약법 시행령 제13조(입찰의 참가자격) 및 동법 시행규칙 제14조(
    法治和德治的辩证关系三论——以党的十六大报告为指导发展新型治国理论(关今华)
  • 이처럼 폭력을 폭력으로 맞서는 건 또 다른 폭력을 낳을 뿐이라고 생각한다.
    正如以暴力对待暴力,只能导发更多暴力那样。
  • 우리는 비슷한 보안 테러가 지난 주에 파키스탄에서 발생했음을 보도한 바 있다.
    上星期我们曾报导发生在巴基斯坦的类似攻击。
  • D) 전자 메일 주소를 지정;
    6、电线电缆用户代表的领导发言;
  • , 리더십과 관계가 있다.
    和领导发生了关系
  • 이 보고서는 전자, 전기, 옵트로닉 기능을 결합한 2천억 달러의 기회를 예측하는 새로운 재료들을 제시한다.
    此报告揭示了结合电子、电气、光导发光功能的新材料,预测将有 2000 亿美元的机遇。
  • 분석인사들은 미국이 이번 습격을 강행한 것은 국내, 국제 등 여러가지 원인이 있다고 보고 있다.
    分析人士指出,美国之所以主导发动此次袭击,有国内、国际多重原因。
  • 이 학위는 개발 및 공공 정책 분야의 조직 및 기관을 이끌어 갈 졸업생을 준비시킵니다.
    这个学位准备毕业生来领导发展和公共政策领域的组织和机构。
  • 이병헌은 "북한 사투리를 가르쳐준 선생님이 몇 개월 동안 촬영장에서 발음 지도를 해준 덕에 걱정한 것만큼 어렵지는 않았다"고 했다.
    李炳宪说:“因为教我朝鲜方言的老师几个月来一直在拍摄现场指导发音,所以没有像担心的那样难。
  • 그밖 회의는 지속 가능한 개발 및 환경, 건강과 안전 연구 방침을 제시할 것입니다; FDA 방침과 지도 발달; 그리고 혁신에 오바마 행정의 초점.
    其他会议将讨论可持续发展和环境,健康和安全研究政策; FDA的政策和指导发展;和奧巴马政府的对创新的重点。
  • MRL 규정 업무에 합류하기 전에는 MRL Department of Infectious Disease에 속해 있었으며 이 부서에서는 책임이 점점 증가하는 직책을 맡았다가 결국은 New Lead Discovery 그룹의 Group Leader가 되었습니다.
    在加入MRL法规事务之前,她是MRL传染病部的成员,在那里担任越来越多责任的职位,最终导致了“新领导发现小组长。
  • 칼 스테이트 이스트 베이의 지속적인 전략적 계획 모델은 리더십에 의해 시작 다음과 같은 필수 요소를 포함한다 : 대학 공동체의 참여를, 현재의 문맥과 상황, 미래에 대한 포부의 조음, 행동 계획의 개발, 자원의 할당 및 이상 분석 시간, 변화하는 조건을 충족하는 프로그램과 기대의 조정.
    加州州立大学东湾的持续战略规划模型,包括通过其领导发起的以下基本要素:大学社区参与,其目前的背景和情况,衔接的愿望对于未来,制定行动计划,资源配置,并在分析时间,调整计划和期望,以满足不断变化的条件。