带去 예문
- 예수님은 이 사람들을 가리켜 ‘믿음이 없는 사람들’이라고 진단합니다.
那些人把他们带去向“不信教者布道。 - 17 그가 죽으면서 모든것을 가져 갈 수 없으며,
17 因为他死的时候,什么也不能带去。 - MAHLE 그룹의 전문성과 영향력이 고객에게 또한 이익이 됩니다.
马勒集团的专业能力和影响力能为客户带去更多的利益。 - "가장 고귀한 예술은 다른 이들을 행복하게 해주는 것이다."
“最高尚的艺术是给别人带去快乐 - 빌라도는 그들에게 "여러분이 그를 데리고 가서 십자가형에 처하시오.
」比拉多对他们说:「你们把他带去,钉在十字架上罢! - 아프리카계 미국 인은 교외에 살고, 넥타이를 매고 있다.
非裔美国人打着领带去上班。 - 담당 직원에게 티켓을 건넨 뒤 즐겨주기만 하면 된다.
除了送门票给大家带去欢乐 - 서지희만 죽으면 내가 가질 수 있을 줄았는데 ...
但是带死亡来临的时候,我还是希望他们能将我带去……」 - 강한 ‘치어 스피릿’으로 많은 분들에게 ‘웃음’과 ‘활기’를 선사합니다.
秉持强大的“啦啦队精神,为人们带去“笑脸与“活力。 - * 모든 아이들은, 친/보호자를 데리고 가지 않으면 안됩니다.
* 所有的小孩们必须把亲/监护人带去。 - “우리의 노래가 여러분들의 위로와 힘이 되면 좋겠다 생각했다.
“希望我的歌可以给大家带去勇气和力量。 - 모쪼록 건강하셔서 더 많은 환자들에게 희망을 나누어주시길 기도하겠습니다.
祝福你们越来越好,给更多的患者和家人带去希望。 - 겨울이 오면 외로운 사람들의 집에 찾아가 기쁨을 선사한다.
冬天来临之时会来到孤独的人们的家中, 给他们带去欢笑。 - MAHLE 그룹의 전문성과 영향력이 고객에게 또한 이익이 됩니다.
马勒集团的专业能力和影响力能为客户带去更多的利益。 - “어린이들에 즐거움 줄 수 있다면 우리는 행복해요
“能够为孩子们带去快乐我们感到很满足。 - 진행하여 많은 환자들에게 밝은 빛을 찾아주고 있습니다.
给无数病人带去了光明。 - 스와로브스키 스타일로 크리스마스의 선물의 주는 기쁨을 되살리세요!
为生活带去施华洛世奇风格的圣诞馈赠快乐 - 이 견고한 시스템을 어디든 휴대할 수 있습니다.
这个坚固的系统可以带去任何地方。