应战 예문
- 캘타스 왕자: 무슨 수를 써서라도 일리단 폐하를 보호하라!
四郎、殿下:随时准备应战! - 두려워서 호소하면(惕號) 밤을 틈타 급습을 할 것이니(莫夜有戎) 두려워하지 말라(勿恤)
你们应战战兢兢,不要作恶;※静夜就寝时,要扪心思过。 - 그들은 그렇게 하기로 약속하였으나 저들을 기만하지 말도록 그에게 경고했다.
并是劝降的,而是来劝告他们全力应战的,哪有这样的敌人,要他们不惊讶都不成。 - 우리도 다니엘처럼 기도로 무장하고 생활 현장에서 승리합시다.
愿我们像大卫一样沉着应战,且靠主得胜。 - 윌 스미스도 악역은 한번도 해본 적이 없다.
威尔·史密斯慨叹:从未有过的应战 - 이번엔 너무 전투적인 모습을 보여주고 싶지 않아요.
这一次不想愁眉苦脸应战 - 자연스럽게 그들은 전쟁에 적응하는 데도 상대적으로 용이했다.
切都在适应战争的需要而自然成长。 - 다시 300년이 지나고 또 한 명의 아이가 자신의 운명을 거부했습니다.
又过了300年,又一个孩子再次应战命运。 - 5) 환경을 예측할 수 없고 지배할 수도 없다면 ‘적응 전략’
如果环境难以预测又难以掌控,就採取「逃应战略」。 - 사단의 대군과 그의 권세에 대항하여 싸우며 이 세상의 어두움의 지배
鲁庄公和他的参谋曹刿(音「贵」)带兵前往应战。 - 여러분은 그 날 위해서 싸워야 됩니다.
你就在那一天去应战。 - 주미 중국 대사, 누군가 무역전쟁 일으키면 이에 맞서 싸울 것
中国驻美大使:若有人给我们强加贸易战 我们应战. - 주미 중국 대사, 누군가 무역전쟁 일으키면 이에 맞서 싸울 것
中国驻美大使:若有人给我们强加贸易战 我们应战. - 사안(謝安)은 동생과 조카에게 8만 병사를 이끌고 비수(?水)에서 적을 맞아 싸우게 했다.
他派自己的弟弟和侄子,率领八万大军前去应战。 - "지금부터 전체 호위원들은 전투에 진입한다."
从现在开始全体员工进入应战状态 - 사안(謝安)은 동생과 조카에게 8만 병사를 이끌고 비수(淝水)에서 적을 맞아 싸우게 했다.
他派自己的弟弟和侄子,率领八万大军前去应战。 - "저희는 10명의 선수들로 상대를 해야했습니다.
“我们被迫以10人应战。 - 지옥의 문들이 그것을 이기지 못하리라.
地狱之门不应战胜它。 - 그리고 끊임없이 자기 자신과 싸우며
并不断自我应战