想起 예문
- 나는 이 이야기를 듣고 내가 길렀던 강아지가 생각났다.
听了这个故事,我又想起我曾经养过的那条小狗。 - 그의 하루는 현재와 기억이 묘하게 겹쳐지며 그를 이끈다.
今日回想起来,也是弥足珍贵的,一段非凡的下乡经历。 - 하지만 잘 생각해보니 엄마 말이 맞는 것 같다.
现在想起来,觉得妈妈是对的。 - [녹취: 제이슨 안 감독] "Time is running out……"
转眼间就过了10日,不禁令我想起开场前的《Time Is Running Out》 - 그러고보니 파파가 특히 누구를 좋아한다고 말했던 거 생각나는데요.
想起来了,就好像Papa说她特别喜欢某人一样。 - 이 사건은 내가 몇 달 전에했던 대화를 상기시켰다.
这让我想起了我几个月前的一个对话。 - 그러한 그의 설명이 저에게 하나의 질문을 떠올리게 했습니다.
他的提问,让我想起一个案例。 - 지금 돌이켜보면 나는 그 처음부터 사람이 아니었다고 생각합니다.
现在回想起来,我觉得我从一开始就不是人。 - 나는 92 세의 할머니가 가르쳐 준 트릭을 상기시켰다.
我想起了我九十二岁的祖母教给我的一招。 - 라디오는 멀리 떨어져 있는 나의 고향을 떠올리게 하고
收音机让我想起远方的家 - 그는 영원히 젊을 것이고, 나이 들지 않을 것이다.
但想起来,他永远那么年轻,不会老。 - 밤으로 7일에 걸쳐 운구하여 현재 미리내 묘지에 안장하였으며,
【例】七夕夜中,令人想起牛郎织女的故事。 - 때때로 이름 또는 약속을 잊지만 나중에 기억이 납니다.
有时会忘记名字或约会,但随後能想起它们。 - 이 장면의 메리는 왠지 조를 떠올리게 해서 말이에요.
这枝玫瑰又让我想起了乔。 - 얼마나 오래 되었으면 당신의 이름조차 기억나질 않는 것일까요.
我忘记有多久没有想起你的名字。 - 사실 그들은 오직 그녀만을 기억하고 있었습니다 세트 [디앤씨미디어]
事实上,现在她让他想起了某人—迪! - 생각 : 당신은 여전히 그녀의 전을 생각하고 있는가?
嘿!你还会想起你的前任吗? - 랭던은 1307년에 일어난 악명 높은 기사단 소집을 떠올렸다.
兰登猛地想起发生在1307年的那次臭名昭著的围剿圣殿骑士的事件———在 - 그러나 앞으로는 지난 시즌에 대해 생각하지 않으려고 한다.
我试着不去想起上赛季的事情。 - 이걸 몇년 전 구매했는데 당시에는 매물이 정~~말 없었습니다.
这让我想起几年前,我还没购房那时候。