扉 예문
- 마리아님이 보고계셔 25 : 커다란 문 작은 열쇠
玛莉亚的凝望25大门扉小钥匙 - 어떻게 해야 오빠가 나한테 마음을 열어줄 수 있을까?
要怎么才能让她对我敞开心扉呢? - 혹시 뱀이 아닐가?… 쳇, 지금이 어느때라고 뱀이 나와?
石扉客:那条蛇到底什么时候下来呢? - 녀석이 아직 저에게 마음을 열지 못한 것이 아닌가해서요.
这并不是说她没有对我敞开心扉。 - 마리아님이 보고계셔 25 : 커다란 문 작은 열쇠
玛莉亚的凝望 (25):大门扉小钥匙 - 그들의 마음은 강포를 품고 그들의 입술은 재앙을 말함이니라
众皆情绪高涨,心扉敞开,侃侃而谈,略无拘束。 - 마리아님이 보고계셔 25 : 커다란 문 작은 열쇠
玛莉亚的凝望 25: 大门扉小钥匙 - 조선에 절망한 당대의 현인들이 산에 은거하며 내뱉은 말
谁道嵇康懒,山中自掩扉。 - 이소선 가족사진 (맨 왼쪽이 이소선, 가운데 어린이가 전태일).
心(xin)扉(fei)的一(yi)色家流(liu)FAMILY STORY(家族的牵绊)! - 마음을 열고 서로 소통할 수 있는 계기가 된다.
我可以敞开心扉,彼此交谈。 - 괜찮아, 눈물이 마른 자국에 꿈으로 가는 문이 열리니까
因为淚痕上一定有通往美梦的门扉 - 할머니가 시간을 보낸 각 사람은 열린 마음으로 만져졌습니다.
奶奶每个人都花时间的每一个人都被她的敞开心扉打动。 - 마리아님이 보고계셔 25 : 커다란 문 작은 열쇠
轻小說玛莉亚的凝望(25)大门扉小钥匙 - 그냥 몸을 다 내던져 너에게 의지 하는 것.
掏开了心扉,只为装满你。 - 아이들은 자신이 존중받는다고 느낄 때 마음의 문을 엽니다.
只有当孩子们感到被尊重时,他们才会愿意敞开心扉。 - 마리아님이 보고계셔 25 : 커다란 문 작은 열쇠
玛莉亚的凝望 vol.25 大门扉小钥匙 - 한번 닫힌 문은 다시는 열리지 않을 것입니다.
一扇被打开的门扉是不会再次关闭的。 - 남의 마음을 열기 위해서는 자기 마음부터 먼저 열어야 한다.
要进入别人的内心,你必须首先敞开心扉。 - [품절] 마리아님이 보고계셔 25 - 커다란 문 작은 열쇠
玛莉亚的凝望 25: 大门扉小钥匙 - 8 마법의 문 너머에는 틀림없이, 필요했던 물건이 굴러다니고 있다
第七卷 8.魔法之扉的前方一定有着想要的东西存在