简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

承受 예문

"承受" 한국어  

예문모바일

  • 데이터를 잃으면 회사를 잃을 위기에 처할 수 있습니다.
    一旦失去资料,就得承受失去公司的风险。
  • 하나님은 우리가 견딜 수있는 것 이상으로 우리를주지 않습니다.
    二是神要我们承受的,必不会过于我们所能承受的。
  • 하나님은 우리가 견딜 수있는 것 이상으로 우리를주지 않습니다.
    二是神要我们承受的,必不会过于我们所能承受的。
  • “세계의 밤의 시대에, 세계의 심연은 체험되고 견디어져야 한다.
    “在世界黑夜的时代里,人们必须经历并且承受世界之深渊。
  • 과연 그 대가는 우리가 감당할 수 있는 것일까?
    只是,这个代价是我们能够承受的吗?
  • 그래서 그런 가정에 하나님의 약속이 임하더라 그 말이요.
    这說明了顺服神的旨意,必能承受永生的应许。
  • 오랫동안 먹으면 정신(精神)이 든든해지고[康健] 온갖 병이 생기지 않는다.
    其时钱粮徭役繁多,苍生都无法承受
  • 한국교회는 과연 저 엄청난 빚을 청산할 수는 있는걸까?
    韩国政府能承受得这样巨大的损失吗?
  • 피해자들의 심리적 고통은 말로 표현하기 어려울 지경일 것이다.
    心理生活承受难以言喻的苦闷。
  • 그러나 예수님께서 그의 상처를 치료하여 아무런 흔적없이 낫게하였다.
    他曾医好皇太後的疾病而不承受恩赐。
  • 인간이 도달할 수 있는 가장 낮은 온도는 몇도일까.
    人类能承受的低温极限是多少?
  • 내가 이 정도 무게를 감당하지 못할 상태도 아니고..
    不能承受我这样肥了…
  • 두번째 신심은 중국이 손실을 감내하는 능력이 더욱 강하다.
    底气之二,在于中国承受损失的能力更强。
  • 하나님은 우리가 견딜 수있는 것 이상으로 우리를주지 않습니다.
    上帝是否应许不会将超过我们所能承受的给我们?
  • 하지만 네 이웃이 참아내고 있는 그 고통스런 것은
    然而,你的邻居所承受的痛苦却是一颗异
  • 하나님의 인을 가지고 있는 사람은 심판을 받지 않으나
    承受了神的义的人就不被定罪了。
  • 제가 태어나기 위해선 저의 어머니께서 엄청난 고통을 겪으셨습니다.
    我们出生的时候,母亲承受了巨大的苦痛。
  • 그 동물은 고통을 겪었고, 우리는 그 고통을 겪었습니다.
    “这些动物承受着痛苦,而且我们知道他们在承受痛苦。
  • 그 동물은 고통을 겪었고, 우리는 그 고통을 겪었습니다.
    “这些动物承受着痛苦,而且我们知道他们在承受痛苦。
  • 이렇게 많은 견종을 한 번에 만날 수 있었답니다.
    我一次只能承受这么多的负担。
  • 예문 더보기:   1  2  3