故宅 예문
- 그의 고향과 무덤이 쑤저우시 샹청구 양청후진(陽澄湖鎭)에 있다.
那里有生养他的故宅,有其祖上的坟茔。 - 그는 휴식으로 그녀의 집 앞머리 그녀의 지방이나
他人居其故宅,复如旧,後累世寿考。 - 그의 문집 <백호집(白湖集)>에 실려 있으며 문장은 한문임.
他人居其故宅,复如旧,後累世寿考。 - 그는 타인의 집에 들어가 그들의 삶을 모방함으로써,
他人居其故宅者,复累世寿。 - 그들의 집이 평안하여 두려움이 없고 하나님의 매가 그들의 목전에서 그러하구나
如是诸难, 恐畏无量, 是朽故宅, 属於一人。 - 집 가(家)라는 글자는 [얼]이 담겨 있는 집 가(家) 자(字)로 되는 것입니다.
其实“宅指“住宅,有人解释为“故宅,又称“故居,指“曾经居住的地方。 - 모 집 단 위 (학과명)
“是朽故宅, 属于一人。 - [발언대] 집 한 채 사람하나
“是朽故宅, 属于一人。 - 집 이름의 유래가 된 오죽
今以其故宅大槐树为街名。 - 되 면 그녀의 홈 그녀 그의 그리고 하이 틴 는 사정 얼굴
他的部属们,就这么看守他的故宅和墓地,直至终老。 - 집 안에서 일어나는 이야기
故宅里面的故事 - 이 말들은 여호와의 전으로 들어가는 곳의 근처 시종 나단멜렉의 집 곁에 있던 것이며
相传故宅中前院的藤萝,後院的海棠, - "그들이 쉰아르( 바빌로니아의 지역 이름 ) 땅으로 가서 그것을 위하여 집을 지으려고 한다.
他们来到故宅,大地自行陷没,地底下埋藏的珍宝自然浮现出来。