浮现 예문
- 에너지와 참여 지도가 이러한 문제들을 명확하게 보여줄 것이다.
能量和参与图象会让这类问题清楚浮现。 - 이집트의 명물인 스핑크스와 피라미드가 바로 눈앞에 펼쳐져 있네요!
在你眼前正浮现着埃及的斯芬克斯和金字塔! - 제니의 성격에 대해 생각할 때, 한마디로 마음이 온전합니다.
当我思考珍妮的性格时,脑海中浮现出一句话:诚信。 - 아마 그것이 그녀의 마음 속에서 의문을 일으키는 것이리라.
这使他们的心中浮现一个疑问。 - 상황이 이렇다 보니 최근 거래량은 저층이 고층을 앞질렀다.
在昨日,交易情况浮现自下而上的走势。 - 당신의 하늘에는 몇 개의 달이 떠 있습니까?, '1Q84'
「你的天空裡,浮现了几个月亮?」—〈1Q84〉 - 두 주나 전에 본 영화가 아직도 머릿속에 아른거린다.
两年前看的电影,却时常浮现在脑海里 - 하나님은 내가 지음 받기 이전부터 나를 보고 계셨다.
忽然,在我的眼前浮现出之前所经历过的一切。 - 대부분의 사람들은 진(眞)과 선(善)의 영역과는 적지 않게 마주친다.
许多常人不曾察觉的现实从中浮现,发人深省。 - 아름다운 해변과 칵테일이있는 해안 휴가지를 생각하면 세이셸이 떠오른다.
当人们想到一个拥有美丽海滩和鸡尾酒的沿海度假胜地时,塞舌尔就会浮现在脑海中。 - 일반적으로 우리가 욕실하면 머릿속에 떠올리는 이미지가 있을 것이다.
通常,当我们想要记住某件事的时候,脑海中就会浮现出一幅画面。 - 그런데 내 머릿속이 복잡한 것은 다른 경우에서 나타났다.
然而我脑海中浮现的却是另一番风度。 - 이 각본은 브루스 윌리스 주연의 <태양의 눈물>에 사용되었다.
脑海立刻浮现出布鲁斯威利斯的<太阳之泪> - 새롭고 익숙하지 않은, 그리고 더 행복한 표현이 나왔습니다.
我自己的一种新的,陌生的,更快乐的表达正在浮现。 - 엔젤게임즈는 위 두 인물을 통해 완성도를 높였다.
安吉莉卡浮现在两人的上方。 - 이렇듯 우리 주변의 ‘음악’ 감상 형태는 급속하게 변하고 있습니다.
“单一音乐消费形式正在我们周围悄然浮现。 - 꽃들은 동물의 몸에서 태어나 피어나고, 지고, 사라진다.
花朵在动物身体上浮现、绽放、凋谢、消失。 - 그 미소가 지금도 나의 눈앞에 선하게 떠오른다.
那笑至今仍浮现在我眼前。 - 1990년대의 포스트모던 문화는 이미 새로운 여성상이 등장하는 것을 보았다.
1990年代的后现代文化已经浮现一种新的女性图像。 - 젊은 세대에게 모르는 것을 물어보았을 때 마주했을 따가운 눈총.
正带少年不知所措的时候,他脑中浮现了重大的问题。