简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

예문

"璧" 한국어  

예문모바일

  • 제14장 성인들의 (천상) 탄일에 어떻게 <야간기도>를 바칠 것인가
    《灼》灼怎么读 第十一章 归家 灼璧出柜
  • 제14장 성인들의 (천상) 탄일에 어떻게 <야간기도>를 바칠 것인가
    《灼璧》灼怎么读 第十一章 归家 灼出柜
  • 초하루와 보름 그리고 경명일(景命日, 천자 즉위일)에는 출상(出喪)하지 않는다.
    寡人慕和氏有日矣,未得一见。
  • 내 용 호패는 지금의 주민등록증과 같은 조선시대의 신분증이다.
    有点像我们现在的国民身份证。
  • 선지자가 그들에게 이르면 그들은 오허려 그를 조롱하였더 라
    使者问其故,忽不见,置其去。
  • 완벽한 배우 이었고 (다시 - 자세한) 에 대한.
    归赵(蔺相如)
  • ‘의의 처소여, 거룩한 산이여, 여호와께서 너를 축복하시기 원하노라.’
    常言道:“有昆山之玉,江汉之珠,谁要你苍苍小玑。
  • 일단 [[일본]]에 제트스타 저팬이 있으니 그럴 법도 하다.
    贞元中,有赵者,妙于此伎也。
  • 서울이 전적으 로 태평하고 무사한 도시여서가 아니었다.
    秦亦不以城予赵, ○以城易,本是骗局。
  • 제사장은 그를 대신하여 번제와 감사제를 바칠 것이며,
    重耳十分感激他,承受了他的食物,退还了他的玉
  • 책을 구입하여 자기소개서를 작성하였고, 고대가 초반에 모집하여
    他们借走书後,复制了一本,又将原件完归赵。
  • 하였으며, 이첨이 또 묻기를, ‘남평군(南平君)의 명운은 어떠한가?’
    问曰:“天下何如而治?
  • 어떤 사람이 말하길, "OO 교회는 이단이야"라고 하였고,
    又“有人持遮使者曰:‘为吾遗滈池君。
  • 지면 을 완벽 하 는 선물 을 넘겼 다.
    随後将礼物“完归赵了。
  • 조정에서 이미 죄주기를 청하였으니 역시 그 일을 알 만하다.
    “匹夫无罪怀其罪的道理,想必你也知道。
  • 이를 위해 희매촌에 공방 15곳을 조성하기로 했다.
    愿意拿十五座城来换这块
  • 성의 둘레는 923m이고, 현재 성벽은 대부분 무너졌다.
    城的圆周为923公尺,至今城大多以倾毀。
  • '성덕'이 되겠다는 덕후의 상상, 이제 현실이 된다!
    “当预言,从此成为现实!
  • 문득 외롭다 느낄 때 (아름다운 세상) -박학기-
    当我寂寞的时候 - 程
  • 예를 들면 천단은 영락 황제가 건설 초기 천지단(天地坛)이라 불렀다.
    磬石,曾被清朝干隆皇帝御封为“天下第一石。
  • 예문 더보기:   1  2  3