知过 예문
- 그러나 지혜는 그 자리에 머물면서 형색과 의식을 바꾼다.
所以归根结柢,「知过要改,知善要为」。 - 선생님이 아이에게 몇번이고 다시 가르치고 부모에게도 쪽지를 보내더라구요.
老师也多次教训过他,通知过他父母。 - 그러나 이것을 깨닫는 것은 자기 지식의 과정의 시작일뿐입니다.
但实现这一点只是自我认知过程的开始。 - 대부분이라 함은 인간이 아직 발견하지 못한 것일 뿐이므로
这其中的绝大部分都是人类所未曾探知过的。 - 얼마나 지났을까, 의사가 나를 깨워 말을 걸었다.
不知过了多久,医生叫醒我了。 - [잡담] 사 놓고서 후회할걸 알고 있었는데 [8]
“拙荊见我知过能改,尚有救药,也就原宥了我。 - ▶담배를 얼마나 오래, 많이 피웠는지에 따라 다르다.
不知过了多久,烟抽了好几根儿。 - 그는 그러면서도 중요한 시기에 중요한 얘기를 했다.
,也重要的刻告知过你。 - [잡담] 사 놓고서 후회할걸 알고 있었는데 [8]
"拙荊见我知过能改,尚有救药,也就原宥了我。 - 얼마나 시간이 흘렀을까, 차가 한 여관에 도착했습니다.
不知过了多久,车子来到了一座山口。 - 알 수 없는 악마적 영감이 그 때 엄습했던 것인가.
哪知过了许久,那恶魔竟仍然毫无动静。 - 이렇게 나도 모르게 시간이 얼마나 흘렀는지 ‘아이구나, 이러고 있으면 되냐.’
也不知过了多久,“儿子,到了。 - 얼마의 시간이 지나자, 한마리의 원숭이가 찾아왔습니다.
又不知过了多少年,猿人出现了。 - 근데 얼마의 시간이 지나고 밖은 조용해졌어요.
不知过了多久,外面安静了下来。 - 3년 동안 진행하던 프로젝트가 취소됐다는 내용이네요.
" 我刚得知过去 3 年一直在做的项目被取消了。 - 아니면 적어도 그들이 말한 사람이 아닙니다.
或者至少,不是你被告知过的人。 - 몇 년도인지 날짜가 찍혀 있지 않아
沒有日历便不知过年了。 - 얼마가 지나자 나의 휴대폰 소리가 울렸다.
不知过了多久,我的手机响起来了。 - 얼마나 되신 거에요, 스님 선묵화 하신지는?
不知过了多久,金蓉静? - 즉, 운전자가 자동차에서 들어온 정보를 인지하는 프로세스는 모델로 변환될 수 없습니다.
换句话說,驾驶员对汽车信息的感知过程无法转换为模型。