笨人 예문
- 《얼간이들을 위한 만찬》(Dinner for Schmucks, 2010년) - 베리
《笨人晚宴Dinner for Schmucks》(2010)........Barry - 그 내면 심리는 이 좆밥새끼가 진짜 성공해버리면 어쩌지?
如果事实如此,那这个笨人又是靠什么成功的呢? - 지난 20여 년간의 임상과 경험을 통한 통증이야기.
-- 笨人20年来的苦头、经验。 - 지난 20여 년간의 임상과 경험을 통한 통증이야기.
-- 笨人20年来的苦头、经验。 - 스물일곱 번째 편지 신은 바보 같은 사람을 더 좋아한다
第27封信 上帝喜欢笨人 - 2:20 어리석은 자의 훈도요 어린 아이의 선생이라고 스스로 믿으니
2:20 是蠢笨人的师傅,是小孩子的先生, - 저는 좀 허접이라 시간이 좀 많이 걸렸네요...
我是一个笨人,我花了很多时间... - 다시 말해, 그는 어리석은 거래를했다..이것은 ‘검증
困惑中,笨人有笨办法,呵呵,那就是:试验。 - 특히 팔길이가 너무 길어서 멍청이 같아욬ㅋㅋ
尤其是高点不卖出,真是笨人所为。 - 거룩한 바보가 되어야만 합니다.
想当圣人的笨人 - 거룩한 바보가 되어야만 합니다.
想带圣人的笨人 - "당신 같은 사람이 들어가면 국왕을 갖다가 모독하는 것이라 안 된다"고 못 들어가게 해.
“像你这样的笨人凭什么享受国王的恩施!你就不必进去了。 - 옛날 어떤 어리석은 사람이 검은 석밀장을 달이고 있었는데 그때 어떤 부자가 그 집에 왔다.
从前有个笨人在煮黑冰糖,恰好有个富人来到他家。 - 미국의 시인 제임스 오펜하임은 "어리석은 사람은 멀리서 행복을 찾고 현명한 사람은 자신의 발치에서 행복을 키워간다"고 했다.
詹姆斯·奥本汉说过:“笨人寻找远处的幸福,聪明人在脚下播种幸福。 - 그래서 자연스럽게 눈먼 사람의 안내자로, 어둠 속에 있는 사람의 빛으로, 어리석은 자의 교사로, 어린아이의 선생으로 인정을 받았다.
又深信自己是给瞎子领路的,是黑暗中的光,是愚笨人的师傅,是小孩子的先生。