羔 예문
- 도쿄의 양고기라면 : 아마도 우리를 '바 아멘'이라고 부를까요?
东京的羔羊拉面:也许我们应该称其为“ Baa-men吗? - 6:12 어린양이 여섯째 봉인을 뜯으셨을 때에 나는 보았습니다.
启 6:12 我又看见羔羊揭开了第六个印。 - 하늘 예루살렘으로 표상되어 있는 ‘어린양의 아내’는 우리 어머니이십니다.
预表为天上耶路撒冷的“羔羊之妻是我们的母亲。 - 그리고 얼마 뒤, 그는 그 유명한 ‘쌍소켓’을 만들어냈다.
此後不久,他画了他著名的“两只羔羊。 - 도살장으로 끌려가는 어린 양 Lamb to the Slaughter
《待宰的羔羊》 Lambto the Slaughter - 호텔 르 무통 블랑 (Hotel le Mouton Blanc)
白羔羊酒店(Le Mouton Blanc) - John Hanly 아일랜드 스카프 Lambswool, 28 달러, Amazon
亚马逊,John Hanly爱尔兰围巾羊羔,28美元 - 주님께 감사해 (존귀한 어린양) Worthy is the Lamb
《君尊·羔羊》——Worthy is the lamb - 난 한 스무 개쯤 있어 But who cares?
代罪羔羊是否得到**?who cares? - 6:12 어린양이 여섯째 봉인을 뜯으셨을 때에 나는 보았습니다.
6:12 我又看见羔羊揭开了第六个印。 - 죽임 당하신 어린 양 [WORTHY IS THE LAMB]
《君尊·羔羊》——Worthy is the lamb - 지금 이 순간 십자가의 병사로 나가서 양을 따라가십시요.
此时此刻,让我们作十字架的精兵和羔羊的跟随者出去。 - 죽임 당하신 어린양 WORTHY IS THE LAMB
《君尊·羔羊》——Worthy is the lamb - 19저는 도살장으로 끌려가는 순한 어린 양과 같았습니다.
19 我像柔顺的羔羊被牵去宰杀, - 위하여 앞이 새 지혜는 물방아 산야에 얼마나 아니한 것이다.
到那日,这新妇必无瑕疵,归羔羊为圣。 - 하나님의 백성의 죄는 하나님의 임재를 떠나게 만든다.
神的羔羊,要除去世人的罪孳的。 - 조디 포스터는 1988년 《피고인》와 1991년 《양들의 침묵》으로 2회 수상하였다.
朱迪·福斯特因1988年的《被告》和1991年的《沉默的羔羊》两度胜出 - 누가 이 앙증맞은 고양이를 마다할 수 있겠는가.
谁能指导这个迷茫的小羔羊。