该通 예문
- "정보가 있는 사람은 누구든지 101번으로 경찰에 연락해야 한다.
任何有信息的人都应该通过101与警方联系 - 규칙에 따라 반환된 개체는 super.clone을 호출하여 가져와야 합니다.
按照惯例,返回的对象应该通过调用 super.clone 获得。 - 중국어 로 인사말 몇 마디를 했는데 통했던 것이다.
我陪她说几句中文,但我应该通过它。 - 심각도가 18인 메시지가 발생하면 시스템 관리자에게 알려야 합니다.
每带出现严重性层级 18 的讯息时,都应该通知系统管理员。 - 6 핵심 과목 4를 선택해야합니다; 학생들은 적어도 3을 통과해야한다.
6个核心课程4应选择;学生应该通过他们至少3个。 - 지정 SLOT을 사용하여 x11-themes/gtk-engines-xfce의 올바른 버전을 가져옵니다.
这应该通过使用特定的SLOT引入正确版本的x11-themes/gtk-engines-xfce。 - 2명이 다 보고 다시 나에게 돌아오면 꽂아둬야겠다.
两个投手应该通过直到你回来见我。 - 그것은 하나 또는 다른 방법으로 강화되어야합니다.
这也应该通过——一种或另一种方式。 - 이 패스는 유럽의 기차역에서는 판매되지 않습니다.
该通票不在欧洲的火车站出售。 - 그래야 사람들이 너를 기억해 줄 것이다.
“它应该通过让人们记住你。 - 너희는 너희 자신들이 노력으로 하느님의 분노를 너희에게서 거두시게 해야 한다.
你们应该通过你们的努力来避免上帝的愤怒。 - 그는 교황에게 알릴 것이다.는 말씀을 주셨어요.
你应该通知教皇,我说。 - 그리고 오래 늙었을 때, 그는 고통으로 자신의 석방을 받아야한다고 생각했다.
当长大後,他认为自己应该通过苦难得到释放。 - 당신의 논리에 따라 우리는 그들이 팔과 다리에 의해 인간임을 알아야합니다.
按照你的逻辑,我们应该通过他们的胳膊和腿知道他们是人类。 - 또한 주치의에게 가족력에 대해 알려주어야 한다.
主任医师 那也应该通知家属 - 여러분은 침례로써 그것을 알아야합니다 :
你应该通过洗礼知道: - 학교의 생활은 풍부하고 다양하며 이것은 마땅히 다양한 방식으로 표현해야 한다고 말했다.
学校的生活丰富多彩,就应该通过多种方式表现出来。 - 글쎄, 컴퓨터에 다른 장치가 보이지 않는다면 BIOS를 통해 USB 지원이 표시되어야합니다.
好吧,如果您的计算机也没有看到其他设备,那么您应该通过BIOS看到USB支持。 - 오른쪽과 왼쪽 팔의 혈압이 20~30 mmHg 이상 차이가 나면 의사에게 알리십시오.
右臂和左臂的血压相差20~30 mmHg以上,就应该通知医生。 - 스스로 책 읽기를 포기해서야 되겠는가!"
也应该通过阅读来放松自己啊!)