简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

闻问 예문

"闻问" 한국어  

예문모바일

  • 질문내용을 왜 그대로 댓글에 다시는지 ;;
    “为什么?秋靖闻问道。
  • 奉询 [동사]【격식】 여쭈다. 「专此奉询; 이에 여쭙니다」
    张轩睿(右)被问绯闻问到快变脸。
  • 그뿐 아니라 이러한 인간들에게는 원죄가 없으므로 그들은 원죄 없는 선(善)의 자손을 번식하게 되며,
    尸骨遭随意丢弃无人闻问,子孙後裔蒙受不公平冤屈。
  • 다시 말해서 이 책들은 1945년에 일본인이 떠난 뒤 30여 년간 이 곳에서 사람의 손길을 타지 않은 채 있었던 것이다.
    换句话說,那批书从一九四五年日本人离开后,三十多年来都被丟在那裡无人闻问