简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

예문

"阄" 한국어  

예문모바일

  • 그 하나는 외화 공급원으로서이며 또 하나는 유효수요로서의 그것이다.
    一个归主,另一个阄归阿撒泻勒‡。
  • 그 하나는 외화 공급원으로서이며 또 하나는 유효수요로서의 그것이다.
    一个阄归主,另一个归阿撒泻勒‡。
  • 이재명은 (양아치라면) 과거의 '불륜'을 부정할 수 밖에 없으리라.
    ,只要求裂痕,讨厌前任的的
  • 그분의 옷을 제비뽑아 나눔 시편 22:18 마태복음 27:35
    8. 拈分祂的衣服 诗篇22:18 马太福音27:35
  • ( 비침은 거의 없이 제작 하였으며 많이 얇습니다.)
    之事,太也玄了,有点儿近乎儿戏。
  • 6:27 너희는 고아를 제비 뽑으며 너희 벗을 매매할 자로구나
    6:27 你们想为孤儿拈、以朋友当货物。
  • 그렇지 않으면 너도 찍히는 바 되리라"
    否则我就了你,信不?
  • 6 : 27 너희는 고아를 제비뽑으며 너희 벗을 매매할 자로구나
    6:27 你们想为孤儿拈、以朋友当货物。
  • 보라, ㅁ너희 집이 荒廢(황폐)하여 버린바 되리라
    你们要按家室拈,承受那地。
  • 진실로 내가 너와 함께 낙원에 있으리라
    以後我也同你到你拈所得之地去。
  • 42.사울이 이르되 나와 내 아들 요나단 사이에 뽑으라 하였더니 요나단이 뽑히니라
    42 撒乌耳下命說:「为我和我的儿子约纳堂拈
  • 42.사울이 이르되 나와 내 아들 요나단 사이에 뽑으라 하였더니 요나단이 뽑히니라
    42撒乌耳下命說:「为我和我的儿子约纳堂拈
  • * 사람들은 그의 옷을 나눠 갖기 위하여 제비를 뽑을 것이다(시 22:18).
    们 必须为他的内衣拈 (诗篇 22:18)。
  • 42사울이 가로되 나와 내 아들 요나단 사이에 뽑으라 하였더니 요나단이 뽑히니라
    42 撒乌耳下命說:「为我和我的儿子约纳堂拈
  • 이스라엘 族屬(족속)이 애굽 ㅈ고센 땅에 居(거)하며 거기서 産業(산업)을 얻고 生育(생육)하며 蕃盛(번성)하였더라
    约书亚引领以色列人进入应许之地,佔有得著那地,拈分配並享受那地
  • 42사울이 가로되 나와 내 아들 요나단 사이에 뽑으라 하였더니 요나단이 뽑히니라
    42撒乌耳下命說:「为我和我的儿子约纳堂拈
  • "그들이 그를 십자가에 못했을 때, 그들은 많은 주조에 의해 자신의 옷을 나누어"
    “当他们钉在十字架上了他,他们把他的衣服拈
  • "그들이 그를 십자가에 못했을 때, 그들은 많은 주조에 의해 자신의 옷을 나누어"
    “带他们钉在十字架上了他,他们把他的衣服拈
  • 그들은 나에게 가까이 와서 그들의 옷을 벗어 가지고 그것을 나의 옷에 비벼댔다.
    「他们分我的外衣,为我的裡衣拈
  • 그때 큰 고기가 그를 삼켜 버렸으니 이는 그의 비난받을 행 위 때문이었노라 142
    141.他就拈,他却是失败的,142.大鱼就吞了他,同时,他是应受谴责的。
  • 예문 더보기:   1  2