简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

高发 예문

"高发" 한국어  

예문모바일

  • 류행성감기는 발열률이 높고 엄중한 합병증으로 인류의 건강을 위협한다.
    流感以其高发热率、严重并发症而威胁人类的健康。
  • 이것은 세계적으로 Botkin 's disease의 높은 발생률을 설명합니다.
    这解释了全世界Botkin病的高发病率。
  • 5억 명 이상의 어린이가 심각한 홍수 피해 지역에 살아...
    “超过5亿儿童居住在洪水高发地区
  • 우릴 바보라고 불러, 우리 문화는 전염성이 높으니까
    ——癌症高发,因为我们的文化,“生病了。
  • 심지어 월요일은 심장병 빈도가 높은 날이기도 하다.
    周一是心脏病的高发时期。
  • 성장배경 및 성격 어렸을때부터 부모님은 항상 ...
    童的生长及身高发育,一向是家长...
  • 이 땅에 근거하여 강토를 개척하여 마침내 좋은 곳을 만들지어다.
    放慢经济发展的节奏,以提高发展的品质,是一种健康的发展思路。
  • 봄 피부 건강, 지키는 건 이상무!
    春季皮肤病高发,预防工作一定要做好!
  • 노숙자가 늘어나는 게 다 이유가 있지요.
    房屋渗漏情況高发到底啥原因
  • [건강] “전염성 높은 A형 간염, 5·6월 큰 폭으로 늘어난다 [새창]
    病 手足口病预计五六月“高发
  • 리니 그 재앙이 크고 오래고 그 질병이 중하고 오랠 것이라.
    ! “┌Y,已是一种“常见病,甚至是“高发病。
  • 또한, exFoxp3 셀 번호 자기 면역 조건에서 염증된 조직에서 높았다.
    此外,exFoxp3 单元格编号分别高发炎组织的自体免疫疾病。
  • 실로 중차대한 시기가 다가오고 있는 것이다.
    临近岁末,正是安全事故高发时期。
  • 다시 질병의 정도에 달려 있습니다!
    又到这种疾病高发期!
  • 6초에 한명씩 이 질환으로 사망한다?!
    冬季高发!每6秒就有一人死于这种病
  • 최대 엔진 속도 8,900 rpm
    高发动机转速 8,900 rpm
  • 2011년부터 현재까지 991 타입은 포르쉐 911의 최고 개발 수준이 적용된 모델이다.
    从2011年开始,991体现了迄今为止保时捷 911的最高发展阶段。
  • 유럽은 왜 테러의 대상이 되는가?
    为什么欧洲成了恐怖袭击的高发地?
  • 2011년부터 현재까지 991 타입은 포르쉐 911의 최고 개발 수준이 적용된 모델이다.
    从2011年开始,991体现了迄今为止Porsche 911的最高发展阶段。
  • “주간 소년 점프전 제2탄은 최고 발행 부수 653만부를 기록한 90년대의 인기 작품이 집결!!
    在"周刊少年跳跃展"第2弹记錄653万部最高发行量的90年代的受欢迎的作品集合!
  • 예문 더보기:   1  2  3