简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

魂魄 예문

"魂魄" 한국어  

예문모바일

  • 그 어떤 영혼도 그를 피해 갈 수 없었다.
    魂魄都没有让其逃出。
  • 그는 세상을 추구하여 찾아 구하고 천국은 소원만 한다.
    他,一直在寻找,寻找即使只剩一缕的魂魄
  • 그들도 죽은 자의 영혼이 나비로 변한다고 믿고 있었다.
    此外,传說认为兇死者的魂魄也会转生为赞。
  • 그녀를 구하기 위해서는 그녀의 영혼 구조를 해석할 필요가 있었다.
    “如果要救她就必须找回她的魂魄
  • 그녀를 구하기 위해서는 그녀의 영혼 구조를 해석할 필요가 있었다.
    “如果要救她就必须找回她的魂魄
  • 그분은 “그리로 걷고, 너희 영혼의 편안함을 찾아라 하고 말씀하셨습니다.
    你曾说:逐步走,等等你的魂魄
  • 그대는 내 영혼 같고 꿈속의 나비 같고
    你形如我的魂魄,一隻梦中蝶,
  • 숲에서 죽은 어린아이의 영혼이 그루터기에 깃들었다.
    在森林中死去的孩子的魂魄寄生在树桩上。
  • 그럼으로서 그의 영혼이 탈출하지 못하도록 했다.
    魂魄都没有让其逃出。
  • 거기 머무르게 된 영혼 자체의 힘으로
    留下来的强大存在的魂魄
  • “그는 혼이 세 부분을 지닌다고 믿었다.
    “她说你们的魂魄被分成了三份。
  • 그러나 페네나의 마음은 평온하여 "하늘은 열렸도다."
    刘孝标云:魂魄一去,将同秋草。
  • 어떤 박자에 몸이 터지면 비명 같은 소리와 함께 영혼이 흘러나온다
    身体因某种原因弄破的话,就会伴随着呼喊一样的声音溢出魂魄来。
  • A 인간에게 영혼이 없다면 어떻게 되겠소?
    当人没有了魂魄会怎样?
  • 아니면 너희들의 영혼이 멸망당하고 말 것이다.
    否则你自己的魂魄也会消散。
  • '다음엔 내가 너의 혼을 앗아 주겠다.'
    下一次,我一定会带走你的魂魄
  • 양양(洋洋)한 압록강수(鴨綠江水)는 밤낫으로 흘너가는 곳 어데이뇨
    他必定能算到夜凌光的魂魄在何处。
  • 내가 죽어 백골(白骨)이 된 후, 천년(千年)이
    21) 我,赵吏,魂魄摆渡人,活了一千岁,一千岁。
  • 너는 나에게 영혼의 반쪽을 줘."
    “交出你的一半魂魄
  • 오로지 찰리만이 영혼을 팔지 않았습니다.
    查尔斯不会出售本人的魂魄
  • 예문 더보기:   1  2  3