简体版 繁體版
로그인 회원가입

一辈子 한국어 뜻

음성기호: [ yībèizi ]  발음
"一辈子" 예문

국어 번역mobile phone모바일

  • [명사] 한평생. 일생(一生).

    一辈子不愁吃喝了;
    한평생 먹는 걱정은 없다 =一辈子花不完

    一辈子也忘不了;
    한평생 잊지 못 한다 =[一生(1)] [一世(2)]
  • 上一辈子    [명사]〈불교〉 전세(前世). 전생(前生). 전생의 모습. =[上辈子(2)] →[下xià一辈子]
  • 下一辈子    [명사]〈불교〉 내세(来世). =[下辈子] →[上 shàng一辈子]
  • 一辈    [명사](1)같은 또래. 동배.我和他是一辈;나와 그는 동배입니다(2)한 세대.我们是父一辈子一辈的交情;우리들은 아버지 대부터 교분이 있습니다
  • 辈子    [명사] 한평생. 생애. 일생. 일세(一世).半辈子;반평생晚辈子;만년她家三辈子都当工人;그녀의 집은 3대가 다 노동자이다改造世界观是一辈子的事;세계관을 개조하는 일은 일생의 작업이다
  • 父一辈, 子一辈    대대로. 대대의.
  • 一辈儿    ☞[一辈]
  • 晚一辈    한 대(代) 아래. 한 세대 늦다.比他晚一辈;그보다 한 대 아래이다
  • 老一辈    [명사] 구세대. 전 세대.
  • 上辈子    [명사](1)선조. 조상.(2)〈불교〉 전세(前世). 전생(前生). =[上一辈子]
  • 下辈子    ☞[下一辈子]
  • 今辈子    [명사] 현재까지 살아온 일생. 이 한평생. 현세. 이승.
  • 八辈子    [명사]【비유】 몇 세대. 몇 대. [매우 오랜 시간을 비유]这简直是倒了八辈子霉了;이건 정말 기막히게 운수 사납구나
  • 半辈子    [명사] 반평생. 반생(半生).前半辈子;전반생. 인생의 전반부 =上半辈子后半辈子;후반생. 인생의 후반부 =下半辈子活了半辈子, 还没见过这种怪事;반평생을 살았지만 여태 이런 괴이한 일을 본 적이 없다 =[半生(1)] [半世]
  • 永辈子    [명사] 한평생. 영원히.永辈子不得翻身;영구히 괴로운 생활에서 벗어날 수 없다
  • 百辈子    【비유】 영원(히). 대단히 오랜 기간 동안.这是百辈子没有的事;이 같은 일은 영원히 있을 수 없는 일이다

예문

  • “난 이 마을에서 태어나서 평생 떠나본 적이 없어요.
    “我从小就生活在这里,一辈子都没离开过这条河。
  • 손문자(孫文子)는 이 말을 듣고 평생 음악을 듣지 않았다.
    孙文子听到了这番话,一辈子不再听音乐。
  • 아마도 팔만대장경처럼 내 평생을 바쳐야할 역작이 되지 않을까...
    我可能一辈子都会像个缩头乌龟躲起来。
  • 예컨대 아버지는 평생 돈 내는 이발소에는 다니지 않으셨다.
    我知道,父亲一辈子也没戴过手表。
  • 형제 자매만이 평생 함께 갈 수 있는 진정한
    而只有真正的兄弟/姐妹才会伴你一辈子
  • 의사들은 평생 이런 걸 본 적도 없다고 했습니다.
    医生称他们一辈子也没见到过这种事。
  • 둘이 함께 한 평생을 산다는 일은 쉽지 않습니다.
    两个人共同生活一辈子并不容易。
  • 저는 평생을 아름다운 집을 짓기 위해 노력해 왔습니다.
    我这一辈子只住过这一座漂亮的好房子。
  • 이 자동차는 여행 내내, 내겐 집 같은 존재였지.
    在铁路上工作了一辈子,这里就像是我的家。
  • 사람의 한 평생에 이런 기회가 몇 번 있겠느냐?
    人这一辈子能有几次这样的机会?
  • 예문 더보기:  1  2  3  4  5
중국어→한국어 한국어→중국어