且说 【초기백화】(1)그런데. 각설하고. 한편. [화제를 돌릴 때 쓰이는 발어사(發語詞)의 하나]且说湘云住了两日便要回去;그런데 상운은 이틀을 머무르더니 곧 돌아가려고 했다 《红楼梦》 =[却说](2)우선[일단] 말해 보자.且说一九七四年在北京发生的事情;우선 1974년 북경에서 발생한 사건을 말해 보자
丕基 [명사]【문어】(1)기초가 되는 대업(大業).(2)제위(帝位). 제왕(帝王)의 자리.
예문
“백성들아, 시시로 그를 의지하고 그의 앞에 마음을 토하라. 曹丕代汉,他劝刘备称帝,任丞相。
사탄은 그녀를 만드신 분의 진실함을 의심하도록 그녀를 유혹했다. 由此可见,曹丕对于立谁为继承人,是一直犹犹豫豫的。
“너희들은 감히 백성들이 반란을 일으킬 것이라고 하는 것인가? 对元丕等人说:你们对迁都一事有何?
(자취방에서 찬양하기) 주의 자비가 내려와, 찬양의 제사 드리며 愿垂慈悯之仁,丕降滂沱之泽。
오바마는 "71년 전 죽음이 하늘에서 떨어졌고 세상은 변했다. 欧巴马总统说,71年前一个万里无云的早晨,“死神从天而降,世界随之丕变。
"먹고 싶은 거 있으면 말해, 오빠가 다 사줄게." “丕儿想吃什么就说吧,哥哥给你买。
조현지 아나운서 (이하 조현지) : 이 기자, 어서 오세요. 曹丕开读诏曰:“咨尔魏王,上书谦让。