简体版 繁體版
로그인 회원가입

使过 한국어 뜻

발음:
"使过" 예문

국어 번역mobile phone모바일

  • [동사]【문어】 과실(過失)이 있는 사람을 써서 분발하게 하다.

    使功者不如使过;
    공이 있는 자를 쓰는 것은 과실이 있는 자를 써서 분발케 하는 것만 못하다 《后汉书》
  • 使贿(赂)    [동사] 뇌물을 주다.
  • 使贪使愚    【성어】 탐욕한 자와 우매한 자를 부리다;다른 사람의 단점을 이용하여 성과를 거두다.
  • 使酒    [동사]【문어】 술주정 부리다.
  • 使账    [동사] 돈을 꾸다.
  • 使醉    열중시키다
  • 使见识    【초기백화】(1)술책을 부리다.(2)대책을 강구하다.
  • 使钱    (1)돈을 쓰다. 뇌물을 쓰다.(2)수수료를 징수하다.
  • 使节    [명사] 사절.外交使节;외교 사절
  • 使领官员    외교관

예문

  • 그 앤 네가 미웠대요 며칠을 다 그리 지냈더래요
    上帝她恨他,即使过了这么多年。
  • 천사가 나타나 이 일이 어떻게 된 일인지 알려줍니다.
    另一个天使过来问怎么一回事。
  • 방황하여도, 하였으며, 인생에 이상은 피가 아니더면, 뭇 부패뿐이다.
    使过服,则于肌血有损,不可不谨。
  • 개인적으로 5년, 10년, 20년 지나서도 다시 찾아보고 싶은 작품이다.
    我个人认为是即使过了5年、10年、20年後也想找来看的作品。
  • - 노자35장 : 음악과 음식은 지나가는 나그네를 멈추게 한다.
    过客止:(美食和音乐)能使过路的行人停住不走。
  • 저도 같은 생각입니다만 과거에 비하면 살을 굉장히 많이 뺐더라고요.
    不过,我确实认为,即使过去,他们所采取的某些态度也太过分了。
  • - 노자35장 : 음악과 음식은 지나가는 나그네를 멈추게 한다.
    音乐和美食,能使过路的行人停下脚步。
  • - 노자35장 : 음악과 음식은 지나가는 나그네를 멈추게 한다.
    音乐与美食,使过往的行人停下。
  • 한참이 지나도 (If You Go Away)
    使过了一会儿 (If You Go Away)
  • 한참이 지나도 [If You Go Away]
    9. 即使过了一会儿 (If you go away)
  • 예문 더보기:  1  2  3
중국어→한국어 한국어→중국어