简体版 繁體版
로그인 회원가입

한국어 뜻

발음
"俨" 예문

국어 번역mobile phone모바일

  • 【문어】

    (1)[형용사] 장엄하다. 엄숙하다. 위엄이 있다. 공손하다. 정중하다.

    (2)[부사] 마치. 꼭. 흡사 (…같다).

    日光灯下俨如白昼;
    형광등 밑은 마치 대낮과 같다
  • 俦类    [명사]【문어】 벗. 짝. 또래. =[畴chóu类] [俦俪] [俦伦] [俦侣] [俦匹]
  • 俦侣    ☞[俦类]
  • 俨如    [동사]【문어】 꼭 …과 같다. 흡사하다.
  •     [명사]【문어】 동류(同類). 벗. 짝. 동배. 같은 또래.
  • 俨然    [형용사]【문어】(1)엄숙하고 위엄이 있다. 장엄하다.道貌俨然;도의(道義)를 몸에 지닌 사람의 모습은 엄숙하다(2)정연(整然)하다. 가지런하다.屋舍俨然;건물들이 잘 정돈되어 있다(3)흡사 …과 같다.这孩子说起话来俨然是个大人;이 아이는 말하는 것이 흡사 어른과 같다
  •     ‘弟’와 같은 뜻의 글자로서 주로 인명(人名)에 쓰인다.
  •     둘 다
  • 俣俣    [형용사]【문어】 몸집이 크다.
  • 俩 1    [수량사]【구어】(1)두 개. 두 사람.咱俩;우리 두 사람你们俩;너희 두 사람俩仨sā;두세 개娘儿俩;모자 두 사람 =[两个](2)두세 개. 몇 개. 조금. 얼마쯤.给我俩钱儿;저에게 돈을 좀 주십시오那么多事情, 这么俩人干不了;그렇게 많은 일을 요 몇 사람으로는 다 할 수가 없다 俩 2 →[伎jì俩]

예문

  • 정의의 편이 되 줄 수 있는 수퍼맨같은 영웅말이다.
    然是匡扶正义的超级英雄。
  • 모두 努力(노력)이 부족해서 만이 그런 모습이 되었단 말인가.
    然,皆是对徐微此举,表现得不以为然。
  • [Opinion] 더럽혀지지 않는 흰 이야기들 – 흰 [도서]
    钤印:少(白)心画(朱)陆俨少画(白)
  • [Opinion] 더럽혀지지 않는 흰 이야기들 – 흰 [도서]
    钤印:俨少(白)心画(朱)陆少画(白)
  • 그 후 그들은 바로 인사와 내각 조직에 돌입하였다.
    李密遂派程知节和裴行前往拯救。
  • 은혜를 갚지 않는 사람을 향하여 배은망덕(背恩忘德)한 사람이라고 부른다.
    (《与子等疏》)故要求自己“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。
  • ♣ 君子 有三變하니 望之儼然하고 則之也溫하고 聽其言也려 니라.
    (B)君子有三变︰望之然,即之也溫,听其言也厉
  • 개방 된 땅에서는 서리가 지나갈 때만 젊은 관목이 심어집니다.
    少创作时陆俨少,字宛若,上海嘉定人。
  • 개방 된 땅에서는 서리가 지나갈 때만 젊은 관목이 심어집니다.
    陆俨少创作时陆少,字宛若,上海嘉定人。
  • 18일에는 안무사(按撫使)가 교외로 나가 관할 수군(水軍)을 열병(閱兵)했다.
    18、说起下海的经历,他摆出一副怡然自得的样子,然是一个成功者。
  • 예문 더보기:  1  2  3  4  5
중국어→한국어 한국어→중국어