简体版 繁體版
로그인 회원가입

剥去 한국어 뜻

발음:
"剥去" 예문

국어 번역mobile phone모바일

  • [동사] 벗기다. 바르다.
  • 剥剥    [의성·의태어](1)나무를 쪼는 소리.(2)【문어】 문을 똑똑 두드리는 소리. =[剥啄]
  • 剥削阶级    [명사] 착취 계급.
  • 剥啄    [의성·의태어]【문어】 딱딱. 똑똑. [문을 가볍게 두드리는 소리] =[剥剥]
  • 剥削    [명사][동사] 착취(하다).削灭人剥削人的制度;사람이 사람을 착취하는 제도를 없애다
  • 剥 1    [동사] (가죽·껍질 따위를) 벗기다. 까다. 바르다.剥花生;땅콩을 까다剥香蕉;바나나 껍질을 벗기다剥兔皮;토끼의 가죽을 벗기다剥下假面具;가면을 벗기다剥光衣裳;옷을 홀랑 벗기다 剥 2 (1)[명사] 박괘. 역경(易經)의 괘명(卦名).(2)[동사] (가죽이나 껍질을) 벗기다. [주로 복합어나 성어(成語)에서 ‘bō’로 발음됨]剥削;활용단어참조剥夺;활용단어참
  • 剥夺继承权    폐적하다; 상속권을 박탈하다; 의절하다
  •     홀랑 빼앗다; 가죽을 벗기다
  • 剥床    [명사]〈기계〉 브로칭 머신(broaching machine). 브로치반.

예문

  • 그는 옷이 찢어지고 십자가에서 벌거벗은 모습으로 불명예를 당했습니다.
    祂受了被人剥去衣服、赤身裸体钉上十字架的羞辱。
  • 먼저 외부 절연 층을 약 2.5-3cm 벗겨야합니다.
    首先,你需要将外绝缘层剥去约2.5-3厘米。
  • 종종 게임의 목적은 상대를 제거하는 것이다.
    经常游戏的目的是要剥去对手。
  • 안감이 없는 홑겹으로 자켓을 입기엔 애매할때,
    被无情的剥去外衣时、
  • 예수님도 옷 벗기움을 당하시고 십자가에서 죽으셨다.
    耶稣也同样被剥去衣裳,赤身挂在十字架上。
  • 13 누가 그것의 옷의 표면을 벗겼느냐?
    13 谁曾剥去它的外衣?
  • 또 네게서 네 옷을 벗기며 네 아름다운 보석들을 빼앗아 가리라. #
    他们也要剥去你的衣服,拿走你美丽的珠宝。
  • 머리를 열고 봄의 마음을 적어라
    打开心灵剥去春的羞色
  • 머리를 열고 봄의 마음을 적어라
    打开心灵,剥去春的羞涩
  • 예수님은 이곳에서 옷 벗기심을 받으셨다.
    耶稣在这里被剥去了衣服。
  • 예문 더보기:  1  2  3
중국어→한국어 한국어→중국어