弄玄虚 한국어 뜻
발음:
"弄玄虚" 예문
국어 번역
모바일
- 속임수를 쓰다. 수단을 부리다. 연막을 치다.
- 故弄玄虚 【성어】 고의로 교활한 술수를 부리다. 아무것도 아닌 것을 짐짓 현묘(玄妙)한 것처럼 하다.故弄玄虚, 欺骗众人耳目;고의로 술수를 부려서 뭇사람의 이목을 속이다 →[虚xū张声势] [扎zhā空枪]
- 玄虚 (1)[명사] 복잡하고 헛갈리게 하여 뭐가 뭔지 알 수 없도록 만들어 사실을 속이는 수단.故弄玄虚;일부러 뭐가 뭔지 알 수 없도록 하는 잔꾀를 부리다(2)[형용사] 허황하다. 막막하여 종잡을 수 없다.他的话很玄虚, 咱们再打听打听吧;그의 말은 종잡을 수 없으니 우리 다시 알아보자
- 耍玄虚 (1)난 체하며 괴상한 짓을 하다. 자랑하고 싶어서 묘한 흉내를 내다.(2)고의로 어려운 말을 하다. 고의로 어려운 말을 하여 남을 혼란하게 만들다.
- 闹玄虚 허세를 부리다. 속임수를 쓰다. 허풍치다. 기만 술책을 쓰다.
- 弄熟 [동사](1)익숙해지다. 습관이 되다.(2)숙달하다. 익히다.(3)충분한 정도가 되다.
- 弄火 [동사](1)불을 피우다.(2)불장난하다. 정을 통하다.
- 弄璋 [동사]【문어】 아들을 낳다. [옛날, 사내아이를 낳으면 노리개로 ‘璋’(옥으로 만든 반쪽 홀)을 준 데서 나옴]弄璋之喜;득남(得男)의 기쁨 →[弄瓦]
- 弄潮儿 [명사](1)수영을 잘하는 소년.(2)선원.(3)【비유】 죽음을 두려워하지 않는 용감한 사람.
- 弄瓦 [동사]【문어】 계집아이를 낳다. [옛날, 계집아이를 낳으면 ‘瓦A)(5)’(실패)를 노리개로 준 데서 나옴]弄瓦之喜;득녀(得女)의 기쁨 →[弄璋] [瓦窑(2)] [赔钱货(2)]
- 弄潮 (1)[동사]【광동어】 해수욕하다.(2)[명사] 수영을 잘하는 사람.(3)[명사] 파도타기.(4)(nòng//cháo) [동사] 파도를 타다. 파도타기를 하다.(5)[동사] 물을 두려워하지 않다.
- 弄白相 [동사]【오방언】 희롱하다. 장난하다.
- 弄清楚 [동사] 분명히 하다.弄不清楚;분명히 할 수가 없다 =[弄清]
- 弄皱 [동사] 구기다. 쭈글쭈글하게 만들다.
예문
- ‘대윤의 마음은 진심이었나, 아니면 그저 바람둥이에 불과했나?
雅典娜是认真的吗,抑或只是故弄玄虚? - ‘대윤의 마음은 진심이었나, 아니면 그저 바람둥이에 불과했나?
雅典娜是认真的吗,抑或只是故弄玄虚? - 혹은 면면히 끊어지지 않고 이어져서 (그대를 얽매는) 그물이 되리라.
或说得云山雾罩,不知所云,故弄玄虚。 - 거기에는, 거짓말하며, 사기를; 친 자들이 모여 있었다.
于是,便故弄玄虚,无中生有的自我吹嘘,借以蒙人骗人。 - 그러니까 그의 말을 잘 듣고 함부로 살생을 하지 말거라."
“念苍,别跟他废话,更别听他们故弄玄虚。 - 그러므로 주께서 거짓 것을 믿게 하셨나이다.
但齐桓公不信,以为是扁鹊在故弄玄虚。 - 이전글[예고] 눈치도 없고 VS 염치도 없고
赖国全没有摆乌龙,也没有故弄玄虚。 - 모든 종류의 속임수에 사로 잡혀서 정말로 “건조한 제품을 배우고 싶다면,이 기사는 확실히 당신의 음식입니다.
如果你厌倦了种种故弄玄虚的炒作,真心想学习一些 “ 干货 ,那么本文绝对是你的菜。 - 모든 종류의 속임수에 사로 잡혀서 정말로 “건조한 제품을 배우고 싶다면,이 기사는 확실히 당신의 음식입니다.
如果你厌倦了种种故弄玄虚的炒作,真心想学习一些“干货,那么本文绝对是你的菜。 - 제보자 ① 실명 : 제보자 익명성 보장, 책임감면(자진신고자의 경우 익명보장 및 최대한 책임감면) ② 비실명 : 사실에 근거하되 허위 및 음해성 제보는 접수하지 않음
同时还要讲真话,有一说一,有二说二,不能故弄玄虚,说假话,甚至阳奉阴伪,口是心非。
