简体版 繁體版
로그인 회원가입

한국어 뜻

발음
"睚" 예문

국어 번역mobile phone모바일

  • [명사]【문어】 눈꼬리. 눈초리.

    睚眦zì;
    활용단어참조
  • 睖睁    [동사](1)(놀라서) 눈을 크게 뜨고 멍청해 있다. 눈을 휘둥그레 뜨고 아연해하다.(2)멍해 하다. 어리둥절해 하다. 얼떨떨해 하다.
  •     [동사]【방언】 눈을 부라리고 노려보다. 눈을 휩뜨고 보다.她狠狠地睖了他一眼;그녀는 매섭게 그를 쏘아보았다
  • 睚眦    [명사]【문어】(1)화난 눈초리. 부릅뜬 눈.(2)【전용】 사소한 원한[원망].睚眦之怨;하찮은 원한
  •     번쩌번쩍 빛나서; 섬; 찬란히 빛나는; 불꽃을 내다; 번쩍이다
  • 睚眦必报    하찮은 원한이라도 반드시 갚다.
  • 睑虎科    표범도마뱀붙이과
  •     [명사](1)눈알. 눈동자.目不转睛地看着;눈 한 번 깜짝하지 않고 보다定睛看;똑바로 보다画龙点睛;【성어】 화룡점정(2)눈.眼睛;눈
  • 睑虎    표범도마뱀붙이과
  • 睛球    안구

예문

  • 가 모함하고 비방하는 것을 명목하여 ‘모함하는 범’이라고 이름하였고 보살이
    的本意是怒目而视,所谓“一饭之德必偿,睚 之怨必报。
  • 가 모함하고 비방하는 것을 명목하여 ‘모함하는 범’이라고 이름하였고 보살이
    睚 的本意是怒目而视,所谓“一饭之德必偿, 之怨必报。
  • 야이로의 죽은 딸을 살리신 내용(40-42, 49-56절)
    鲁的女儿复活(40∼42、49∼56)
  • 야이로의 죽은 딸을 살리신 내용(40-42, 49-56절)
    五、鲁的女儿复活(40∼42、49∼56)
  • 11:34 그곳 이름을 [기브롯 핫다아와]라 칭하였으니 탐욕을 낸 백성을 거기 장사함이었더라
    他们有三十座城邑,叫作哈倭特 ‧珥,直到如今,都是在基列地。
  • 11:34 그곳 이름을 [기브롯 핫다아와]라 칭하였으니 탐욕을 낸 백성을 거기 장사함이었더라
    他们有三十座城邑,叫作哈倭特 ‧ 珥,直到如今,都是在基列地。
  • 불행 하 게도, 대부분 사람들은 그들의 제품을 underdosed 또는 비 효과.
    她们中的大多数,还是容不得吃一点亏的,是被呵护惯了的,是记仇的和眦必报的。
  • 순식간에 자신의 것이니 그 오로성승의 천하문을 소가주가 양쪽을 솜씨도 사이엔가 알아요?"
    两相比较,孰优孰劣,不是一望而知吗?近知恩图报者,远眦必报者,诚为结交之道。
  • 10:05 야일이 죽으매 가몬에 葬事되었더라
    10:05珥死了,就葬在加们。
  • 10:05 야일이 죽으매 가몬에 葬事되었더라
    10:05 珥死了,就葬在加们。
  • 예문 더보기:  1  2  3
중국어→한국어 한국어→중국어