简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

예문

"睚" 한국어  

예문모바일

  • 가 모함하고 비방하는 것을 명목하여 ‘모함하는 범’이라고 이름하였고 보살이
    的本意是怒目而视,所谓“一饭之德必偿,睚 之怨必报。
  • 가 모함하고 비방하는 것을 명목하여 ‘모함하는 범’이라고 이름하였고 보살이
    睚 的本意是怒目而视,所谓“一饭之德必偿, 之怨必报。
  • 야이로의 죽은 딸을 살리신 내용(40-42, 49-56절)
    鲁的女儿复活(40∼42、49∼56)
  • 야이로의 죽은 딸을 살리신 내용(40-42, 49-56절)
    五、鲁的女儿复活(40∼42、49∼56)
  • 11:34 그곳 이름을 [기브롯 핫다아와]라 칭하였으니 탐욕을 낸 백성을 거기 장사함이었더라
    他们有三十座城邑,叫作哈倭特 ‧珥,直到如今,都是在基列地。
  • 11:34 그곳 이름을 [기브롯 핫다아와]라 칭하였으니 탐욕을 낸 백성을 거기 장사함이었더라
    他们有三十座城邑,叫作哈倭特 ‧ 珥,直到如今,都是在基列地。
  • 불행 하 게도, 대부분 사람들은 그들의 제품을 underdosed 또는 비 효과.
    她们中的大多数,还是容不得吃一点亏的,是被呵护惯了的,是记仇的和眦必报的。
  • 순식간에 자신의 것이니 그 오로성승의 천하문을 소가주가 양쪽을 솜씨도 사이엔가 알아요?"
    两相比较,孰优孰劣,不是一望而知吗?近知恩图报者,远眦必报者,诚为结交之道。
  • 10:05 야일이 죽으매 가몬에 葬事되었더라
    10:05珥死了,就葬在加们。
  • 10:05 야일이 죽으매 가몬에 葬事되었더라
    10:05 珥死了,就葬在加们。
  • 야이르는 죽어 카몬에 묻혔다.
    珥死了,並被安葬在卡蒙。
  • 죽은 야이로의 딸의 상태를 묘사하면서 그리스도께서는 그가 잔다고 말씀하셨다(마 9:24; 막 5:39).
    基督在描述鲁女儿之死时,祂說,她是在睡觉(太9:24;可5:39)。
  • 죽은 야이로의 딸의 상태를 묘사하면서 그리스도께서는 그가 잔다고 말씀하셨다(마 9:24; 막 5:39).
    基督在描述鲁女儿之死时,祂說,她是在睡觉(太9:24;可5:39)。
  • 상의 뜻도 역시 그러하였는데 대질하여 심문하고는 오히려 그를 아깝게 여겨 좌우에 묻기를,
    适会召问,即以此指推言陵功,欲以广主上之意,塞眦之辞。
  • 11 : 34 그 곳 이름을 기브롯 핫다아와라 칭하였으니 탐욕을 낸 백성을 거기 장사함이었더라
    他们有三十座城邑,叫作哈倭特 ‧珥,直到如今,都是在基列地。
  • 11 : 34 그 곳 이름을 기브롯 핫다아와라 칭하였으니 탐욕을 낸 백성을 거기 장사함이었더라
    他们有三十座城邑,叫作哈倭特 ‧ 珥,直到如今,都是在基列地。
  • Vista의 사전적 의미 :전망, 경치; (나무 따위가 양쪽으로 늘어선 좁고 긴) 길의 전망(▷VIEW ); 가로수길.
    230. 万目眦 (wàn mù yá zì)睚:眼角;眦:眼框;睚眦:瞪眼睛。
  • Vista의 사전적 의미 :전망, 경치; (나무 따위가 양쪽으로 늘어선 좁고 긴) 길의 전망(▷VIEW ); 가로수길.
    230. 万目睚眦 (wàn mù yá zì):眼角;眦:眼框;睚眦:瞪眼睛。
  • Vista의 사전적 의미 :전망, 경치; (나무 따위가 양쪽으로 늘어선 좁고 긴) 길의 전망(▷VIEW ); 가로수길.
    230. 万目睚眦 (wàn mù yá zì)睚:眼角;眦:眼框;眦:瞪眼睛。
  • 구주께서 야이로의 집에 가셨을 때, 야이로의 딸은 막 죽은 상태였으나, 주께서는 “소녀가 죽은 것이 아니라, 자고 있는 것이라.
    当救主来到鲁家中的时候,他的女儿刚死了,祂说,“这闺女不是死了,是睡着了。
  • 예문 더보기:   1  2