简体版 繁體版
로그인 회원가입

한국어 뜻

발음:
"裟" 예문

국어 번역mobile phone모바일

  • →[袈裟]
  • 裝置獨立點陣圖    장치 독립적 비트맵
  • 裝置獨立畫素    장치 독립적 픽셀
  • 裡海七鳃鳗    카스피칠성장어
  •     【문어】(1)[명사] 서질(書帙). 책갑(冊匣).(2)[동사] 담그다. 적시다. =[浥]
  • 裡海海豹    카스피해물범
  • 裙钗    [명사]【문어】(1)치마와 비녀.(2)【전용】 부녀자.裙钗之流;부녀자 무리
  •     →[褡dā裢]
  • 裙边    [명사] 치맛자락, 또는 거기에 달린 레이스(lace). →[花huā边(2)]
  •     →[裣衽]

예문

  • 그렇게 말하며, “그런데 자네는 도대체 어떤 인물인가?하고 물었다.
    师曰:「忽有人问,你作么生?」僧提起袈角。
  • 그윽한 수원(水源)은 어딘가?  필시 구불구불 끝단 그곳은 도원경일지라.
    金襕袈,何处安着:这金襕袈裟,在什么地方呢?现在在云南呢!
  • 그윽한 수원(水源)은 어딘가?  필시 구불구불 끝단 그곳은 도원경일지라.
    金襕袈裟,何处安着:这金襕袈,在什么地方呢?现在在云南呢!
  • 입으로 입김을 내며 하는 것은 이름 따위를 ‘부름’이지요.
    总之,如来所著衣,叫“袈
  • 역시 나에게는 적토(赤土)를 밟는 것이 청순(淸純)한 안정을 준다.
    说完,将一条金光闪闪的袈披在我身上。
  • 지귀가 가까이 다가오자 신하들이 제지하여 그를 내치고자 하였습니다.
    遂总近前,同执捉,有揽著袈者。
  • 입으로 입김을 내며 하는 것은 이름 따위를 ‘부름’이지요.
    答:这个“衣的完整称谓叫做“袈衣。
  • 계절의 바뀜을 통해서도 가르치시는 거룩하신 은혜가 그저 놀라울 뿐입니다.
    地藏菩萨施予婆众生的恩惠,太不可思议了。
  • 올해 경자년(庚子年)은 서산대사 탄생 500주년이 되는 해이다.
    尊者曾在此守衣入定500年)。
  • 하여 저는 이 계절이 오면 자아의 발견과 인생을 창작하나봐요^^
    若有来世,我必褪去这身袈,陪你浪迹天涯
  • 예문 더보기:  1  2  3  4  5
중국어→한국어 한국어→중국어