付与 한국어 뜻
- [동사]【문어】 넘겨주다. 주다. 급여하다.
尽力完成时代付与我们的使命;
우리에게 주어진 시대적 사명을 완수하다 =[付给]
- 付不起的: 금제의; 금지하는; 금지의
- 付: ━A) [동사](1)교부하다. 넘겨주다. 주다. 부치다.交付;교부하다付以全权;전권을 부여하다付表决;표결에 부치다(2)지불하다. 지출하다.支付;지불하다 ━B) [양사](1)☞[副B)](2)(약의) 첩.一付药;약 한 첩 ━C) (Fù) [명사] 성(姓).
- 付丙: [동사]【문어】 태워 버리다. 소각하다. [옛날, 비밀문서의 끝에 써서 읽은 후 소각하기를 원한다는 뜻을 나타내며, ‘丙’ 또는 ‘丙丁’은 불을 가리킴] =[付丙字] [付火] [付于丙丁]
- 仗马: [명사]【문어】(1)의장(儀仗)용 말.(2)【전용】 자기 몸에 화가 미치는 것이 두려워 말을 하지 않는 사람.寒蝉hánchán仗马;【성어】 무서워 찍소리 못하다 =仗马寒蝉 =仗马无声仗马作壁上观;잠자코 방관하다 →[噤jìn若寒蝉]
- 付丧神: 쓰쿠모가미
- 仗身: ☞[后hòu盾]
- 付之一炬: 【성어】 태워 버리다.战争期间, 他的藏书都不幸被付之一炬;전쟁 중에 그의 장서가 불행하게도 다 타 버렸다
- 仗腰眼子: 【방언】 원조하다. 후원하다. 뒷받침하다.不管是谁给他仗腰眼子, 有理也不怕他;누가 그를 후원하든 이치에 맞으면 두려울 것이 없다 =[仗腰子] [仗腰]
- 付之一笑: 【성어】 웃어넘기다. 일소에 부치다.
예문
예문 더보기: 다음>
- 전자 패킷이 도착하면 우리와 동일한 국내 요금을 지불해야합니다.
一旦他们的电子包到达这里,他们将不得不支付与我们相同的国内费率。 - 그린후 하루가 지난후 사라지기 때문에 밑그림이 남아있지 않게 되어
後日自付与武将,不可丧失。 - 또한, 판매자는 지정된 목적지까지 물품의 운송과 관련된 비용을 지불해야합니다.
此外,卖方必须支付与货物运输至目的地的相关费用。 - 그러나 태종은 그를 신뢰하였고 계속 태종과 세종을 오가면서 전달역할을 수행하였다.
他们服从他,信任他,把自己的命运托付与他。 - 광고와 관련된 고유 RainCAPTCHA 만 지불합니다.
您仅支付与您的广告相关的已解决的唯一RainCAPTCHA