削发 한국어 뜻
- [동사] 머리를 깎고 출가하다.
削发为尼;
머리를 깎고 비구니가 되다 =[落发]
- 削去: [동사](1)삭제하다. 깎아 내다. 벗겨 내다.把两端削去, 只留中间的一段;양끝을 빼 버리고, 가운데 부분만 남겨 놓다(2)떼 버리다. 잘라 버리다.削去零数是一万元正;우수리를 제하고 나면 1만원정이다
- 削割性: ☞[切qiē削性]
- 削地: [동사]【문어】(1)토지를 뺏다[빼앗기다].削地而封;토지를 나누어 봉하다(2)토지를 나누어 주다[받다].
- 削减: [동사] 삭감하다. 깎아 줄이다.削减预算;예산을 삭감하다削减不必要的开支;불필요한 지출을 삭감하다
- 削壁: [명사] (깎아지른 듯한) 절벽.悬崖削壁;【성어】 깎아지른 듯한 벼랑; 험준한 산세
- 削伐: [동사] (주색잡기 따위로) 몸을 망치다. 손상하다.疾病、外伤, 或人为的削伐都可使体力下降;질병·부상이나 인위적인 소모 등은 모두가 체력을 저하시킨다这两日手指头儿削伐了;요 며칠 손가락이 무뎌졌다 [마작을 좋아하는 사람이 마작을 못했다고 하는 말]
- 削夺: [동사]【문어】 약탈하다. 침략하여 탈취하다.
- 削价 1: [동사] 가격을 내리다. 削价 2 [동사] 가격[값]을 내리다.快下市的货物一律削价出售;제철이 끝나가는 물품을 일률적으로 가격을 내려 팔다 =[削xiāo码] [销码]
- 削尖: [동사] (끝을) 깎아서 날카롭게[뾰족하게] 하다.削尖一枝铅笔;연필 한 자루를 뾰족하게 깎다削尖了脑袋往里钻;(틈을 엿보아) 파고들다
예문
예문 더보기: 다음>
- 석가는 음양을 부정하여 결과적으로 윤기(倫氣)를 끊는 과오를 범하였다.
康熙间拒应满清的鸿博之征,後削发为僧。 - [인테리어/DIY] 황무지를 6년동안 개간하여 아름답게 가꾼 전원주택을 가보다 [1]
印宗拜倒在地,当即为六祖慧能削发,拜六祖慧能为师。 - 머리를 깎지 않는다는 것은 자연으로 돌아가 사는 것을 의미했다.
也不剃头削发,这表示「自然」,生活回到自然的型态。 - 그러므로 주희는 [시서]를 공자, 자하 등이 지었다는 설을 부정한다.
清将劝诱张同敞投降,不从;再令削发为僧,断然拒绝。 - 방금전에 제가 직접 깎았습니다.
本人早前削发的。