拢发 한국어 뜻
발음:
- ☞[拢头]
- 拢到手里: 싸잡아서 손에 넣다.
- 拢共: ☞[拢总(儿)]
- 拢味儿: [동사] (맛이 싱거울 때 약간 졸여서) 맛을 짙게 하다. 짜게 하다. =[笼味儿] →[提tí味(儿)]
- 拢住: [동사](1)붙잡다. 말리다. 만류하다. 가만히 있게 하다.拢不住;붙잡지 못하다拢住口;말을 못하게 하다拿话拢住他的心;말로 (설득하여) 그의 마음을 사로잡다(2)묶다. 매다.(3)(흩어진 것을) 한곳에 모으다.(4)껴안다. 부둥켜 안다.
- 拢头: [동사] 머리를 빗다. 빗질하다. =[拢发]
- 拢个捆儿: [동사] 한데 모아서 묶다. 묶어 다발로 만들다.
- 拢子: [명사](1)【북방어】 참빗. =[拢梳] →[梳shū子] [篦bì子(1)](2)잡물 상자. =[笼子]
- 拢: [동사](1)(입을) 다물다. 모으다.他笑得嘴都合不拢了;그는 웃느라고 입도 다물지 못했다(2)접근하다. 도착하다. 다가오다. 이르다.靠拢;접근하다船拢了岸;배가 부두에 닿았다快拢工地了;곧 작업장에 도착한다(3)(뜻·말 등이) 합쳐지다. 합치다. 맞다.两个人的说话总合不拢;두 사람의 말은 아무래도 접근되지[맞지] 않는다具体条件没有谈拢;구체적인 조건은 합의되지
- 拢岸: [동사] (배를) 항구에 대다. 물가에 대다[붙이다]. =[拢船]