话不虚传 한국어 뜻
- 【성어】 이야기가 거짓이 아니다. 소문대로다.
- 名不虚传: 【성어】 명실상부(名實相符)하다. 명성과 사실이 부합되다.
- 不虚: [동사]【문어】 헛되지 않다. 보람 있다.不虚此生;일생을 헛되게 보내지 않다不虚此行;이 여행은 헛되지 않았다
- 虚传 1: [동사] 잘못[허위로] 전해지다.名不虚传;【성어】 명성 그대로다虚传老兄阵亡, 如今安全归来, 实在可喜;당신이 전사했다고 잘못 전해졌었는데 이렇게 무사하게 돌아오시니 정말 기쁩니다 虚传 2 [명사] 허구적 전기(傳記).鲁迅给阿Q作了一篇虚传, 可把阿Q写活了;노신은 아Q에게 허구적 전기를 한 편 지어 줘서 아Q를 생생하게 묘사했다
- 箭不虚发: 【성어】 화살을 헛되이 쏘지 않다;매사에 신중을 기하다.
- 无话不说: 무슨 말이든지 다하다. 하지 않는 이야기가 없다. =[无话不谈]
- 无话不谈: ☞[无话不说]
- 话不在篇儿: 이야기에 근거가 없다.
- 话不投机: 【성어】 말이 맞지 않다. 말할 때 서로 의견이[배짱이] 맞지 않다.因为话不投机, 没有办法继续谈下去;서로 말이 맞지 않아서 이야기를 계속할 수 없었다话不投机半句多;【속담】 견해가 다르면 반 마디 말도 많다; 견해가 다르면 서로 이야기 할 수 없다
- 话不贴题: 【성어】 이야기가 화제에서 벗어나다.
- 闲话不提: 【성어】 쓸데없는 말은 그만두다. =[闲话休题] →[言yán归正传]
- 话: (1)(话儿) [명사] 말. 이야기.讲话;말을 하다会话;회화(를 하다)说几句话;몇 마디 말을 하다学话;말을 배우다(2)[동사] 말하다. 이야기하다.话家常;일상생활 이야기를 나누다话别;활용단어참조(3)[명사] 일. 거시기. [어떤 사람 또는 사물을 드러내어 말하기 거북할 때 씀](4)[조사] (‘…的话’로 쓰여) 가정(假定)의 어기를 나타냄.不然的话;그렇
- 话亭: [명사] 전화 박스. =[电话亭]
- 诜诜: [형용사]【문어】 많다. 우글우글하다.
- 话仙: [명사] 잡답꾼. 한담꾼.
- 诜: →[诜诜]
- 话价: ☞[话费]