难舍 한국어 뜻
- [형용사] 떨어지기 어렵다. 아쉬워 버릴 수 없다.
- 善财难舍: 【성어】 돈이나 재물을 아까워하여 남에게 베풀려하지 않다.
- 难分难舍: ☞[难舍难分]
- 难割难舍: 【성어】 아까워 버릴 수 없다. 떨어지기 아쉽다.同学五年, 乍一分别, 真是难割难舍;5년을 함께 공부했는데 갑자기 이별하게 되니 정말 헤어지기 아쉽다 =[难分难舍] [难割难分] [难舍难分]
- 难舍难分: 【성어】 연연해하며 헤어지기 싫어하다. 차마 떨어지지 못하다.乡亲们送他们, 真是难舍难分;고향 사람들은 그들을 전송하면서, 정말 헤어지기 싫어했다 =[难分难解(2)] [难分难舍] [难离难舍] [难舍难离]
- 难舍难离: ☞[难舍难分]
- 难能可贵: 【성어】 어려운 일을 해내서 귀하다. 매우 갸륵하다[기특하다].他们都能够互相帮助, 这倒是难能可贵的了;그들이 서로 도울 수 있다니, 매우 기특한 일이다
- 难能: [형용사] 어렵다. 하기 힘들다. 될 수 없다.他平日的俭省也是人所难能的;그의 평소의 검약도 아무나 할 수 있는 일이 아니다
- 难胞: [명사] 재난을 당한 동포. 박해를 받는 해외 동포. →[难侨]
- 难耐: [형용사] 참을 수 없다. 견디기 어렵다.难耐的不眠之夜;견디기 힘든 불면의 밤
- 难船: [명사] 조난선(遭難船).
- 难缠: [형용사] (사람을) 다루기 어렵다. 성가시다. 귀찮다.他要发起脾气来, 顶难缠了;그는 성질이 나면 아주 다루기 어렵다他是个出名难缠的人;그는 이름난 고집장이다
- 难色: [명사] 난색. 난처한 표정.看他面有难色我只好不再说下去了;그의 난처한 표정을 보고, 나는 더 이상 말을 계속할 수 없었다
예문
예문 더보기: 다음>
- 주의 종의 집이 영원히 복을 받게 하옵소서 하니라
张文深在致辞中說,乡情难舍,家乡是大家永远的牵掛。 - 하나님 나라에 속한 백성들이 영원한 본향에 들어가기 위해
张文深在致辞中說,乡情难舍,家乡是大家永远的牵掛。 - 그곳에 끊임없는 안락이 있고 그들은 그곳에 영원히 머무르게 된다.
张文深在致辞中說,乡情难舍,家乡是大家永远的牵掛。 - 영원히 주의 집에서 주의 말씀에 순종하며 살리라
张文深在致辞中說,乡情难舍,家乡是大家永远的牵掛。 - 오직 아르간 오일만이 저한텐 딱입니다 Share
分享 我心难舍,唯有依依