팔씨름 중국어
[명사] 扳腕子 bānwàn‧zi. 掰腕子 bāiwàn‧zi. 【비유】拗手瓜 àoshǒuguā. 掰手腕儿 bāishǒuwànr. 씨름 : [명사] (1)〈체육〉 角力 juélì. 摔跤 shuājiāo. 扑交 pūjiāo. 【문어】角抵 juédǐ. 몽골 씨름蒙古摔跤씨름은 옛날에는 ‘角抵’라고 했는데, 이는 원래 일종의 신체를 단련하는 놀이였다摔跤古名角抵, 这原是一种锻练身体的游戏 (2) 【비유】撂跤 liào//jiāo.나는 그 돌덩이를 붙들고 반나절이나 씨름했지만, 옮길 수가 없었다我跟那块石씨름꾼 : [명사] 角力手 juélìshǒu. 摔跤手 shuājiāoshǒu.씨름단 : [명사] 角力团 juélìtuán. 摔跤团 shuājiāotuán.씨름인 : [명사] 角力人 juélìrén. 摔跤人 shuājiāorén.씨름판 : [명사] 角力场 juélìchǎng. 摔跤场 shuājiāochǎng.입씨름 : [명사] (1) 口角 kǒujué. 吵 chǎo. 口舌 kǒu‧she. 扯皮 chěpí. 斗嘴(儿) dòuzuǐ(r). 斗话 dòuhuà. 逗嘴(儿) dòuzuǐ(r). 吵仗 chǎozhàng. 조그만 일로 남과 입씨름하지 마라不要为了一点小事儿就和人家口角起来그들 둘은 입씨름하기 시작했다他们俩吵起来了이 일을 그에게 알리면 또 한바탕 입씨름이 일어난다这事让입씨름하다 : 较量; 谈价; 讨价还价; 讲价팔십팔 : 八十八; 八八팔십일 : 八十一팔아먹다 : [동사] 出卖 chūmài. 卖 mài. 친구를 팔아먹다出卖朋友나라를 팔아먹다卖国친구를 팔아먹어 영화를 구하다【성어】卖友求荣팔십구 : 八九팔영구영 : 八零九零팔십 : [수사] 八十 bāshí. 팔십년八十年팔식 : 八识팔완상목 : 八腕怼目
예문
아빠는 늙어도 너한테 팔씨름 져줄 생각이 없다😁 爹爹老了,只怕享不到你的福了。 우리나라에도 팔씨름 선수들이 있는지 몰랐다. 没想到咱们国产也有泡面剧。 네번째 시합은 여자 팔씨름 입니다. 第四个项目是女职工的羽毛球? 고작가님과 함께 팔씨름 대결을 하고있는 송주, 이날 고작가님이 완승 ^^ ⓒ아름다운재단 入口清甜,真是人间极品,今日有幸一尝,真乃快哉。 [9] 열정 팔씨름 조민욱 [9] 9 怀恨在心