简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

annas 예문

예문모바일

  • Annas sent him bound to Caiaphas, the high priest.
    24 안나스가 예수를 결박한 그대로 대제사장 가야바에게 보내니라
  • Then Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest.
    24 안나스가 예수를 결박한 그대로 대제사장 가야바에게 보내니라
  • 18:24 So Annas sent Him bound to Caiaphas the High Priest.
    18:24 안나스가 예수를 결박한 그대로 대제사장 가야바에게 보내니라
  • 18:24 Annas therefore sent him bound unto Caiaphas the high priest.
    18:24 안나스가 예수를 결박한 그대로 대제사장 가야바에게 보내니라
  • 18:24 And Annas sent him bound to Caiphas the high priest.
    18:24 안나스가 예수를 結縛한 그대로 大祭司長 가야바에게 보내니라
  • Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest.
    24 안나스가 예수를 결박한 그대로 대제사장 가야바에게 보내니라
  • 24 Then Annas sent him bound to Caiaphas the high priest.
    24 안나스는 예수님을 묶은 그대로 대제사장 가야바에게 보냈다.
  • Then Annas sent him, still bound, to Caiaphas the high priest.
    하셨다. 24 안나스는 예수를 묶은 채 대사제 가야파에게 보냈다.
  • 18:24 Annas then sent him bound to Caiaphas the chief priest.
    18:24 안나스가 예수를 結縛맺을결.얽을박 한 그대로 大祭司長큰_대.제사제.맡을사.우두머리장 가야바에게 보내니라
  • Annas did not appear before Pilate.
    안나스 는 빌라도 앞에 나타나지 않았다.
  • But Annas made no reply.
    그러나 안나스 는 아무 대답도 하지 않았다.
  • Simon Peter and John Zebedee followed along to the home of Annas.
    시몬 베드로 와 요한 세베대 는 안나스 의 집으로 따라갔다.
  • Jesus was even more majestic and well poised than Annas remembered him.
    예수 는 안나스 가 기억했던 것보다 더욱 위엄 있고 매우 차분했다.
  • Said Jesus: "Annas, you have known me from the times of my youth.
    예수 가 말했다: "안나스 여, 너는 나를 어릴 때부터 알았느니라.
  • Caiaphas was the son in law of the old High Priest Annas.
    가야바는 대제사장 안나의 율법의 아들이였습니다.
  • Again Annas spoke, "What are the names of your disciples, besides Simon Zelotes, the agitator?"
    다시 안나스 가 말했다. "선동자인 열심당원 시몬 외에, 네 제자들의 이름이 무엇인고?"
  • 24 Then Annas sent Jesus, who was still tied, to Caiaphas the high priest.
    24 안나스는 예수를 묶은 그대로 대제사장 가야바에게로 보냈다. 25 시몬 베드로는 서서, 불을 쬐고 있었다.
  • Annas made it clear to his associates that the charge of blasphemy would carry no weight with Pilate.
    안나스 는 신성 모독의 죄목은 빌라도 에게 아무 중요성이 없으리라고 동료들에게 분명히 말했다.
  • They all stopped at the spacious home of Annas, where they celebrated the Passover as one happy family.
    그들은 모두 안나스 의 너른 집에 멈추었고, 거기서 하나의 행복한 가족으로서 유월절을 축하하였다.
  • And led him to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year. 14
    먼저 안나스에게로 끌고 가니 안나스는 그 해의 대제사장인 가야바의 장인이라 14
  • 예문 더보기:   1  2  3