anyways 예문
- Anyways, I know you didn't kill those people.
어쨌든 난 당신이 사람들을 죽이지 않았다는 걸 알아 - I was coming to get a beer anyways.
기집애처럼 왜 그래 어차피 맥주 가지러 갈려고 했어요 - It's not like we could stop you anyways.
우리가 뭐 널 멈출 수 있는 것도 아니고 - Anyways, he would never sign an amendment.
어쨌든 그 분은 절대 그 개정에 사인하지 않았을거에요 - Yeah, I'm here anyways for Frank and Monica.
응, 어차피 프랭크 모니카 때문에 여기 있을거니까 - It's money I made from the honey, anyways!
어차피 내가 딴 꿀로 벌어온 돈 아녀? - Anyways, I'm gonna go monitor him post-op.
어쨌든 난 그 아이의 수술 후 경과를 보러 가야겠어요 - And, anyways, I need a distraction today.
나는 오늘 머리를 식힐 만한 건이 필요하거든요. - Well, maybe you couldn't do it anyways.
글쎄, 그러고 싶어도 형은 못 할지도 모르지 - My back's gonna need traction, and the patient died anyways.
내 등근육은 수축이 필요하고요 게다가 환자는 죽어 버렸어요 - If a Japanese runner will win anyways, what's the problem?
어차피 일본선수가 우승할 거라면 문제 될 거 없지 않습니까? - NO? ANYWAYS, I LOVE WHAT YOU'VE DONE WITH JANE'S HAIR.
아무튼 네가 제인 머리 바꿔준 거 너무 맘에 들더라 - Anyways, Comrade Ae-ran, guess what I'm thinking of now?
그건 그렇고 애란동무 지금 내가뭘 생각하고 있는지 한번 알아맞혀 보겠어? - Anyways, they denied her visa and she's still in Norway.
어쨌든 비자 발급이 거절당해서, 아직 노르웨이에 있대 - I was going to kill you tonight anyways.
어차피 오늘밤 안으로 너를 처치할 예정이었으니까 - If Germany loses, aren't we all dead anyways?
독일이 진다면 우린 어차피 죽는거 아니야? - Hey, you know what, I-I've had too much caffeine today, anyways.
이봐, 신경쓰지 말라고 저기, 나.. 난 오늘 카페인 - And anyways, for sure I won't be needing one tonight!
어쨌든, 오늘 난 확실히 피임약은 필요없겠네! - Man, you know... you know those lists are straight BS, anyways.
형, 형도 알잖아 그 목록이라는 거, 진짜 헛소리라는 거 - Anyways, I found some hidden transmissions buried in the C-band spectrum.
어쨌든, C 밴드 스펙트럼에 숨겨진 신호를 발견했죠