简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

dayspring 예문

예문모바일

  • This is the Dayspring of the Revelation of God, did ye but know it.
    알 기만 한다면, 이것이 바로 하느님의 계시의「 새벽」이다.
  • Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,
    이는 우리 하나님의 긍휼을 인함이라 이로써 돋는 해 가 위로부터 우리에게 임하여
  • Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,
    이는 우리 하나님의 긍휼로 인함이라 이로써 돋는 해 가 위로부터 우리에게 임하여
  • 1:78 Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high has visited us,
    1:78 이는 우리 하나님의 긍휼을 인함이라 이로써 돋는 해가 위로부터 우리에게 임하여
  • 78 Through the tender mercy of our God, With which the Dayspring from on high has visited us;
    이는 우리 하나님의 긍휼을 인함이라 이로써 돋는 해가 위로부터 우리에게 임하여 79.
  • The Dayspring of Glory hath, in this Day, manifested its radiance, and the Voice of the Most High is calling.
    이날에「 영광의 동틀 녘」으로부 터 눈부신 빛이 비춰 나왔고, 가장 높으신 분의 음성이 울려 퍼졌다.
  • I have manifested Myself unto men, and have sent down Him Who is the Dayspring of the signs of My Revelation.
    나는 나 자신을 인 간에게 현시하였고, 내 계시의 증적의「 동틀 녘」을 그들에게 내려 보 냈다.
  • Quaff from the tongue of the merciful the stream of divine mystery, and behold from the dayspring of divine utterance the unveiled splendor of the daystar of wisdom.
    자비로운 분의 혀에서 신성한 신비의 성한 물줄기를 들이키고, 신성한 말씀의 여명에서 가리워지지 않은 지혜의 태양 광채를 바라보아라.
  • By My life! He who hath drunk the choice wine of fairness from the hands of My bountiful favor, will circle around My commandments that shine above the Dayspring of My creation.
    내 생을 두고 이르노니! 나의 은혜로운 총애의 손이 베푸는 최상급의 맑은 포도주를 맛본 사람은 내 창조의 동틀 녘 을 비추는 내 명의 주위를 떠나지 않고 맴돌게 되리라.
  • 38:12 Hast thou commanded the morning since thy days; and caused the dayspring to know his place; 38:13 That it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?
    새벽으로 그 처소를 알게 하여 37:13 그것으로 땅끝에 비취게 하고 악인을 그 가운데서 구축한 일이 있었느냐 ?
  • Whoso keepeth the commandments of God shall attain everlasting felicity. A twofold obligation resteth upon him who hath recognized the Dayspring of the Unity of God, and acknowledged the truth of Him Who is the Manifestation of His oneness.
    람은 영속하는 지복에 도달한다. 「하느님의 단일성의 동틀 녘」을 알아보고, 하느님의 유일성의 현시 자이신 분의 진리를 인정하는 사람에게는 이중의 의무가 주어져 있 다.
  • Well is it with him whom the changes and chances of this world have failed to deter from recognizing the Dayspring of the Unity of God, who hath quaffed, with unswerving resolve, and in the name of the Self-Subsisting, the sealed wine of His Revelation.
    이 세상에서 거듭되는 영고성쇠에 도 하느님의 단일성의「 동틀 녘」을 알아보는데 방해받지 않으며, 한 치의 흔들림 없는 결의로, 자존자의 이름으로 그분의 봉인된 계시의 포도주를 단숨에 들이켜는 이에게 복이 있다.