简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

dismantle 예문

예문모바일

  • Moriarty's network. Took me two years to dismantle it.
    모리아티 조직 해체하는데만 2년이 걸리더군
  • The plan for leaving the prison and how to dismantle your door.
    어떻게 빠져 나갈지 문을 어떻게 열지 적어놨네
  • You dismantle this little Lyon Dynasty you got.
    라이온 다이너스티를 해체하지 않는다면
  • Why, I'm going to dismantle your beloved city, from the top... on down.
    네 사랑하는 도시를 산산조각 낼 거거든 꼭대기에서 땅바닥으로...
  • This person has threatened to dismantle everything that we, New Founding Fathers, have done.
    이분은... 모든 것을 파괴하겠다고 위협했습니다 우리, '신 건국의 아버지들'이 이루어 놓은 것을요
  • I guess I tampered with it, or... I didn't really dismantle it.
    잠깐만요 기다려요, 기다려!
  • If we don't regularly patrol, the Chechen thieves will dismantle it to ground. (BIRDS CHIRPING) ZOTOV:
    정기적으로 순찰하지 않으면 체첸 도둑들이 장비를 분해할 거야
  • I need you to get out of my life and stay out, or I will dismantle you.
    당신이 내 삶에 끼어들지 않기를 바랍니다 그렇지 않다면, 당신을 망가트릴겁니다
  • So we've been attempting to dismantle the gang by pestering them with minor violations.
    그래서 우린 작은 범법행위를 가지고 그들을 괴롭힘으로써 그 갱단을 해체하려고 시도해왔어요 과속, 무단횡단 같은 것들 말이에요
  • Then what we do is we just keep it there until the nuclear commission can properly dismantle it.
    납 내장 시설이 필요해요 그럼 핵 전문가가 정확하게 해체할 때까지
  • And I've always imagined you and I, whether we would dismantle this company or start a new one...
    난 항상 상상해왔어, 너와 나 우리가 이 회사를 해체하거나 새로 시작해서
  • In addition to the latest deaths-- Let me guess. Everyone's jumping at the chance to dismantle their spy programs.
    다들 스파이 조직을 없애려고 난리겠죠?
  • June, I've been trained to dismantle bombs in pitch black with nothing but a safety pin and a Junior mint.
    nbsp; 준, 저는 빛 하나도 안 들어오는 어두깜깜한 데서 딸랑 머리핀 하나로 폭탄까지 해체한 사람이에요
  • Disable and dismantle all the world's spy programs within the next 24 hours, or I'll do it for you, one satellite at a time.
    24시간 내에 모든 스파이 활동을 중단해라 우리 요구가 관철될 때까지
  • It's time to do something about all these cocksuckers, like that rat Bishop and the cunt Senator trying to dismantle everything we've built.
    이런 머저리 같은 놈들에게 뭔가 보여줄 때다 쥐새끼 주교와 미친 의원년한테 우리가 이루어 놓은 걸 깔아뭉개려는 놈들이지
  • I mean this is a 200 billion dollar a year industry that you are going to have to dismantle if the truth ever came out about what we would need to do.
    정확히 말하면, 진실이 발켜지면 년간 2000 억 달러되는 산업을 해체해야합니다.
  • The motivation is to mow through these guys, dismantle them in every way possible, so that people step you up the ladder until you reach the guys you have your eye on.
    다른 선수들 사이를 헤집고 들어가서 분해해버리는 게 목적이에요 사다리를 타고 올라서
  • To disrupt the countries of the G20 as they dismantle their surveillance programs, to prove that not only spying was necessary, but they have to escalate it in order to prevent exactly what they're doing from happening again.
    감시 프로그램들을 폐기시킴으로써 G20 국가들을 무너뜨리려는거죠 실제로 감시 프로그램은 필수적일 뿐만 아니라
  • It's easy to operate, dismantle, maintenance and clean.
    작동, 분해, 유지 보수 및 청소가 쉽습니다.
  • The operation is simple and components are easy to dismantle.
    작업이 간단하고 부품을 쉽게 분해 할 수 있습니다.
  • 예문 더보기:   1  2  3