frau 예문
- Your husband's fighting in Poland, isn't he, Frau Kleinschmidt?
당신 남편은 폴란드에서 싸우고 있죠 그렇죠? Kleinschmidt부인? - I'm not here for a donation, Frau Gehrich.
저는 모금을 받으려고 온게 아니에요 Gehrich부인 - They found the body behind Frau Gerda's house.
프라우 제르다 집 뒤에서 시체가 나왔는데 - So, you're from the Nazi Women's League, my dear frau?
당신은 "나치 여성회"에서 나왔군요? 친애하는 부인? - He isn't coming back, and you know that, Frau Rosenthal.
그는 돌아오지 않아요, Rosenthal부인 당신도 알잖아요 - If Frau von Hammersmark's cover is compromised, the mission is kaput.
본 하멜스마크양의 위장작전이 성사되면 임무는 끝나는 거요 - Frau Quangel, how much butter do you need?
Quangel 부인, 버터는 얼마나 드릴까요? - Frau Hammersmark, what brings you to France?
본 하멜스마크씨 무슨 일로 프랑스엔? - So, first that Frau Gerda Kleinschmidt. Ugh.
먼저, 그 Gerda Kleinschmidt 부인 - I don't know what you are talking about, Frau Kluge.
무슨 말인지 모르겠군요, kluge 부인 - I mean, has Frau Rosenthal been‒
제 말은, Rosenthal been 부인이... - Frau Schneider, ja. She mentioned it.
슈나이더 부인, 그래 그녀가 말해줬었지 - Frau von Hammersmark. Your wish is my command.
본 하멜스마크양 분부 받들지요 - So, are you going to apologize, Frau Quangel?
그래서, Quangel부인에게 사과할 건가요? - Oh, that makes it even worse, Frau Obersturmbannführer.
그게 더 나쁘군요, Obersturmbannfuhrer부인 - The Hotel Schatz, the site of the Lotto Murder... and Frau Gerda's whorehouse.
지저분한 호텔과 복권살인 현장 그리고 프라우 제르다의 창녀촌 - No hurry, Frau von Hammersmark.
서둘 것 없어요 본 하멜스마크양 - Kim was gone when I woke up at Frau Gerda's.
깨어났을 때 킴은 없었죠 - All in due course, Frau Carr.
때 되면 알려드리죠 카씨 - Speaking of Frau von Hammersmark, whose idea was it for the deathtrap rendezvous?
그 독일녀 본 하멜스마크 말예요 누구 생각이죠 이 죽음의 함정 접선은?