lighten 예문
- Oh, lighten up, dude. I'm just saying.
Oh, 얼굴 찌쁘리지마 친구 그냥 해본 소리야.. - It was a joke. I'm trying to lighten the mood.
그냥 농담이야 분위기좀 어떻게 해볼라고 한 거라고 - Oh, well, let's hope I can lighten the load.
내가 짐을 덜어줄 수 있기를 바랄게 - You, lighten up. You, big trouble.
당신은 그만 겁주고 넌 이제 큰일 났다 - I'll lighten up when I... feel light.
편하게 살 거예요.. 제가 편할 때 - None of the women want to ruin their shoes. Lighten up.
신발 더럽히고 싶은 여잔 없을 거야, 걱정 마 - Lighten up -- it'll be good for your blood pressure.
편하게 삽시다 그게 혈압에 좋을 걸 - Come on, lighten up. Tell me what you did today.
그러지 말고 오늘 뭐 했는지 말해줘 - (IN SPANISH) Daya needs to tell her boyfriend to lighten up.
다야가 남친한테 심각하게 받아들이지 말라고 말해야 돼 - Oh, don't you tell me to lighten up.
어디서 편하게 살자는 말을 해요? - You want a drag? Come on, have a drag. Lighten up.
대마초도 있는데 한 모금씩 빨고 가요 - Yeah, I agree. I'm just trying to lighten the moo-ood.
난 분위기 좀 밝게 해보려고... - Lighten up. I love watching weirdos.
왜냐하면 이상한 녀석 보는게 재밋단말야 - You got a lot of our guns. Shit, kid, lighten up.
우리 총을 많이 가지고 있지 - By repacking the ammo, we would lighten our overall load by 180 tons.
포장을 다시 함으로써 우린 180톤을 줄일 수 있었다 - Okay, okay, okay. Lighten up.
알았어, 알았어, 알았어 긴장 풀라고 - Whoa, lighten up. It's the holidays.
우와, 왜 이래요 명절이잖아요 - Lighten up. Pick whoever you want, as long as she says yes. Oh, crap.
아무 여자나 골라 그 여자가 좋다고만 하면 돼 - You need to lighten up.
넌 기분 좀 풀어야겠어 - Come on! Would you lighten up and be gay for a moment?
기운이 나고 유쾌할 걸?