简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

lightly 예문

예문모바일

  • So, do you still take my words so lightly?
    어쩌냐? 시방도 이 에미말이 그렇게 시덥지 않게 들리냐잉?
  • IT'S A RESPONSIBILITY, AND WE DON'T TAKE IT LIGHTLY.
    그건 책임이 따르고, 우리는 그걸 가볍게 받아들이지 않소
  • And it should not be taken lightly.
    맞다, 결혼은 신성한 제도로 결코 가벼운 약속이 아닙니다
  • Don't speak so lightly of other people's business
    남의 일이라고 말 그렇게 함부로 하지 마시오!
  • He moves like a bird, lightly bobbing his head.
    이 놈은 새처럼 머리를 살짝 까딱거리며 움직이지
  • And I think 'twill not be lightly set aside.
    그리고 제 생각에는 그건 쉽게 치울 수 있는 문제가 아니구요.
  • This is not a job I take lightly.
    이게 그렇게 가볍게 할 일은 아니에요
  • Sir, I didn't make this promise lightly.
    -전 약속을 쉽게 한 게 아닙니다
  • It was the narcos, Suárez. We don't take this shit lightly.
    나르코 짓이야, 수아레즈 우린 가볍게 받아들이지 않아
  • The federal government doesn't treat cyber crimes lightly.
    우리 연방정부에서 사이버범죄는 중범죄로 취급하지
  • I mean, I didn't take your asking lightly.
    자네도 가볍게 부탁한 건 아니잖아
  • This is not something to be lightly regarded.
    이건 가볍게 여길 문제가 아닙니다
  • I don't remember much working. [ Chuckles lightly ]
    일을 한 기억은 별로 없는데
  • A bad case of anaemia isn't something you should take lightly.
    심한 빈혈일 경우엔우습게 보면 안 돼요.
  • The FBI does not take that lightly.
    FBI는 그걸 가볍게 여기지 않아요
  • So let's not make this accusation lightly.
    괜히 심각한 일 만들지 마
  • Lightly brush your fingers against her skin.
    손가락으로 그녀의 피부를 가볍게 문질러요
  • It is never something I take lightly.
    그것은 나는 가볍게 결코 무언가이다.
  • So he is a brilliant man and should not be taken lightly.
    그는 머리가 뛰어난 사람이었고 가볍게 여겨져서는 안 되는 사람이였습니다.
  • And I sure as shit do not make it lightly.
    나라면 그걸 엉망으로 만들진 않아
  • 예문 더보기:   1  2  3